《✿ Khuda Ka Shukr Kaise Karun ✿ ( خدا کا شکر کیسے کروں)》1➝ Istanbul, Turkey ✧

Advertisement

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

⁦✿ ⁦✿

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

→_→→_→→_→→_→→_→→_→→_→→_→

Episode - 1

←_←←_←←_←←_←←_←←_←←_←←_←←

This is a view of the city of Istanbul in Turkey, where a car stops in front of a two-story house, and a teenage boy gets out of the car, holding a bunch of flowers and a medal in one hand, and books in the other. The boy looks to be around 12 or 13 years old, wearing a Muslim dress kurta and pyjamas.

امی۔۔۔ امی۔۔۔

میں آ گیا ۔۔۔۔

اور دیکھیں کیا لے کر آ یا ہوں اپنے ساتھ۔۔۔۔

[Mummy... Mummy...

I'm back home...

See what I brought with me.]

A teenage boy is calling through a gate to his mother...

ارے آ گیا میرا بیٹا۔۔۔ اتنی دیر کیوں لگا دی۔۔۔

[Hey, my son, you are back. Why did it take so long?]

His mother welcomed him and asked him...

السلام علیکم ۔۔۔امی میں نے بتایا تھا نا آپ کو۔۔۔ آج میرے مدرسے میں ایک اجلاس تھا۔۔۔

[As-salamu alaykum (peace and blessings).

Mommy, I told you, didn't I? Today there was a meeting/gathering in my madarsha (Islamic school).]

The boy replied...

وعلیکم السلام بیٹا۔۔۔ ہاں یاد آیا۔۔۔تو پھر کیا ہوا۔۔۔

[Walekum assalam (peace be upon you), son. Yes, I remembered. Then what happened there?]

His mother questioned him...

ہونا کیا تھا امی۔۔۔میں نے اول مقام حاصل کرلیا ۔۔۔ میری تلاوت نے سب کے دلوں کو چھو لیا۔۔۔ اور مجھے یہ انعام بھی ملا ہے۔۔۔

[What was going to happen, mommy? I got the first place. My recitation touched everyone's hearts. And I got this award too.]

The boy answered by showing his prize, which he had won...

ماشاء اللہ۔۔۔میرے بچے۔۔۔خوب ترقی کرو۔۔۔ دونوں جہاں میں کامیابی حاصل کرو۔۔۔

Masha Allah (what God has wills). My child. Develop well. Get success in both places-the world and the eternal world.

His mother congratulates him from the heart...

شکریہ امی۔۔۔ بابا کہاں ہے نظر نہیں آ رہے۔۔۔

[Thank you, Mommy. Where is Daddy? I didn't see him.]

Then the boy asked about his father....

بازار گئے ہیں۔۔۔تمہارے پسند کی میٹھائیاں لا نے۔۔۔ آتے ہی ہونگے۔۔۔تب تک تم منہ ہاتھ دھو لو۔۔۔ کھانا لگاتی ہوں۔۔

[He's gone to the market to bring your favourite sweets. He will come soon. Until then, wash your hands. I'm serving your food.]

His mother answered and went to the kitchen...

جی امی ابو آئیں گے۔۔تب میں کھاؤں گا۔۔۔پھر ابو کو بتانا بھی تو ہے۔۔۔ ان کے بیٹے نے کیا کمال کیا ہے آج۔۔۔

[Yes, Mommy, when Daddy comes. I will eat with him. Then I have to tell him. What a miracle I have done today! He will surely be happy.]

The boy said...

*Beep, beep* A car came to a halt in front of the main gate.first

ٹھیک ہے۔۔۔میرے بیٹے۔۔۔

وہ دیکھو تمہارے بابا بھی آگئے۔۔۔

[Look, your father has also come.]

His mother said...

بابا۔۔۔آگیے آپ۔۔۔ السلام علیکم۔۔۔دیکھیں میں نے کیا جیتا ہے۔۔۔

[Dadddddy....

As-salamu alaykum (peace be upon you). See what I have won.]

By seeing his father, the boy runs to his father...

وعلیکم السلام۔۔۔میرے شیر۔۔۔بہت خوب میرے آنکھوں کا نور۔۔۔

[Walekum assalam (peace be upon you). My lion, very good. You are the light/ brightness of my eyes.]

His father opened his arms and hugged him tightly...

شکریہ بابا۔۔۔آپ کو پتہ ہے بابا۔۔۔جب میں نے تلاوت شروع کی سب لوگ بالکل خاموش ہو گئے۔۔۔اور پھر سب نے بہت تعریف کی۔۔۔ میں آپ کو سناتا ہوں۔۔۔

Advertisement

[Thank you, Daddy. You know, Daddy. When I started reciting, everyone became completely silent. And then everyone gave me a lot of praise. I recited like this...]

بسم اللہ الرحمن الرحیم

ٱلرَّحْمَـٰنُ ١ عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ٢ خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ٣ عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ٤ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ٥

The Most Compassionate 1 taught the Quran, 2 created humanity, 3 ˹and˺ taught them speech. 4 The sun and the moon ˹travel˺ with precision. 5 ----------------------------◉‿◉

The boy read Surah Rahman, and both his parents smiled...

ماشاءاللہ میرے بچے۔۔۔دل میں سکون اتر جاتا ہے تمھاری تلاوت سن کر۔۔۔ خدا کا جتنا شکر کروں کم ہے۔۔۔ جس نے تمہارے جیسا پیارا بیٹا دیا۔۔۔۔

[Masha'Allah (what God has willed), my child. My heart feels calm after listening to your recitation. I cannot thank God enough for giving me a lovely son like you.]

His father said....

بابا۔۔۔دیکھیے گا۔۔۔ ایک دن میں بہت بڑا عالم بنوں گا۔۔۔

[Daddy, you will see. One day I will become a great Islamic scholar.]

Then the boy wished...

انشاء اللہ۔۔۔میرے بیٹے۔۔۔اچھا یہ بتاؤ کیا تمہیں سورہ رحمن کی تفسیر معلوم ہے۔۔۔ میں بتاتا ہوں ۔۔۔ سنو

[Insha Allah (if Allah wills it). My son, tell me, do you know the interpretation of Surah Rahman? I'm telling you, listen carefully...]

"اس سورت میں اللہ نے اپنی بہت سی نعمتیں گنوائی ہیں۔ چونکہ تعلیم قرآن ان میں قدر ومنزلت اور اہمیت و افادیت کے لحاظ سے سب سے نمایاں ہے، اس لیے پہلے اسی نعمت کا ذکر کیا۔۔۔۔۔یعنی اس قرآن کی تعلیم کسی انسان کی طبعزاد نہیں ہے بلکہ اس کا معلم خود خدائے رحمان ہے۔فرمایا یہ گیا کہ اس قرآن کی تعلیم رحمٰن نے دی ہے، تو اس سے خود بخود یہ مضمون نکل آیا کہ بندوں کی ہدایت کے لیے قرآن مجید کا نازل کیا جانا سراسر اللہ کی رحمت ہے۔ وہ چونکہ اپنی مخلوق پر بےانتہا مہربان ہے، اس لیے اس نے یہ گورا نہ کیا کہ تمہیں تاریکی میں بھٹکتا چھوڑ دے، اور اس کی رحمت اس بات کی مقتضی ہوئی کہ یہ قرآن بھیج کر تمہیں وہ علم عطا فرمائے جس پر دنیا میں تمہاری راست روی اور آخرت میں تمہاری فلاح کا انحصار ہے۔"

[In this Surah, Allah has mentioned many of His blessings. Since teaching the Qur'an is the most prominent among them in terms of its value, status, importance, and usefulness, that is why we mentioned this blessing first. That is, the teaching of this Qur'an is not the nature of any human being, but its teacher is God, the Most Merciful. It was said that this Qur'an was taught by the Most Merciful, so the article automatically came out saying that the revelation of the Holy Qur'an for the guidance of the servants is the mercy of Allah. Since He is most merciful to His creatures, He did not care to leave you wandering in darkness, and His mercy made it necessary to send this Qur'an to give you knowledge on this.]

His father explained the tafsir of Surah Ar-Rahman, and the boy listened carefully to his father's words...

چلیے آپ لوگ آجائیں کھانا ٹھنڈا ہو رہا ہے۔۔۔۔

[Come on, the food is getting cold.]

At that time, her mother came and said to him and to his father...

جی امی ۔۔۔

[Ok, mommy.]

The boy said...

。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。

While they are eating, let's think about our main character. So our main character is a handsome 13-year-old teenage boy with crystal brown eyes, brown hair, a cute face, and sparkling teeth like a handsome teenager boy. But it is to be seen whether this character becomes the main character of the novel or not, and whether he remains the main character till the end of the novel or not.

Advertisement

His name is Idris-al-Hashmi, and he is the son of Hasim-al-Hashmi and Hasina Begum. He is now 13 and a student in class 8. He is also studying at a madrasa , where he is learning to read the Qur'an.

(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)(◔‿◔)

It is a modern, two-story building that looks quite elegant and sophisticated. "Hasim's Aashiyaana" is written on the door in big letters. And on the left hand side is the garden.

Upon entering the house, a lawn is visible, and the stairs leading up to it are four rooms. There is a dining table below where three souls are seen eating: our beloved Idris and his parents.

بابا۔۔۔کیا ہم آج شام دادا جان کے یہاں چلے۔۔۔اور چھوٹے چاچو بھی تو واپس آنے والے ہیں۔۔۔ ان سے بھی ملاقات ہو جائے گی۔۔۔

[Daddy, shall we go to Granpa's place this evening? And the younger uncle is also going to come back. We will meet him as well.]

Idris made a request to his father...

عمدہ خیال ہے۔۔چلے جاؤ۔۔۔ پر مجھے ایک میٹنگ کے لیے جانا ہے۔۔ اس لیے میں تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا پاؤ نگا گا... ایسا کرنا ڈرائیور انکل کے ساتھ تم اور تمہاری امی چلے جانا۔۔۔۔۔رات میں میٹنگ کے بعد تم لوگوں کو جوائن کرونگا۔۔

[Good idea. Go, but I have to go for a meeting. That's why I will not be able to go with you guys... You and your mother will go with the driver, Uncle. I will join you guys after the meeting at night.]

His dad replied to him and Hasina ( Hasim's wife)....

اوکے بابا۔۔۔

جی ٹھیک ہے۔۔۔ ہم لوگ چلے جائیں گے۔۔۔

[Ok, Daddy, yes, that's right. We will go.]

Both Idris and his mother replied....

امی اور بابا۔۔گڑیا کے لئے کچھ تحائف لینا چاہتا ہوں ۔۔۔ میں نے اس سے وعدہ بھی کیا تھا میں آج ضرور آؤنگا (bat) بلے اور گیند لے کر۔۔۔وہ بہت خوش ہوگی۔۔۔

[Mom and Dad. I want to buy some gifts for the doll. I also promised her that I would definitely come today with a bat and ball. She will be very happy.]

Idris told his father and mother with great excitement...

بیٹا جی۔۔۔ گڑیا کے لئے لیے تمہیں ایک خوبصورت سی گڑیا لینا چاہیے۔۔ نہ کہ بلے اور گیند۔۔۔یہ تو لڑکوں کے کھلونے ہوتے ہیں۔۔۔

[Dear Son, you should gift her a doll, not bats and balls. These are boys' toys.]

His mother responded to him with a shock....

میں نے بھی یہی کہا تھا کہ تمہیں گڑیا سے کھیلنا چاہیے۔۔ نہ کہ bat اور ball سے۔۔۔پر وہ تو غصہ ہی ہوگی کہنے لگی میں کیوں گڑیا سے کھیلوں گی۔۔۔میں تو خود ہی ایک ننھی سی، چھوٹی سی، منی سی، پیاری سی، گڑیا ہوں۔۔۔

[I also said that you should play with dolls. not with bat and ball. But she became angry of me. She said, "Why would I play with a doll?"]

He replied with an imagination of her....

ہاہاہا۔۔۔ تو بیٹا تمہیں سمجھانا چاہیے تھا ۔۔۔کہ وہ ایک لڑکی ہے اور لڑکیاں تو گڑیا سے کھیلتی ہے۔۔۔

[Hahaha... So son, you should have explained that she is a girl, and girls play with dolls.]

His mother laughed, and his father smiled upon hearing this, and said....

بابا۔۔کہنے کو۔۔۔ وہ مجھ سے چھ سال چھوٹی ہے۔۔۔پر وہ میری کہاں سنتی ہے۔۔۔

[Daddy, To put it simply, she is six years younger than me. But where does she listen to me?]

Idris responded helplessly...

ٹھیک ہے۔۔۔لے لینا تحفہ۔۔۔میں اب میٹنگ کے لئے جا رہا ہوں رات ملاقات ہوگی۔۔۔اباجان کے ہاں۔۔۔۔

[OK, as you wish, my son. I am going for a meeting now. There will be a meeting at night.]

Hasim Sahab said okay, and turned to his wife and told her to buy everything that Idris wanted, and then he went.....

After that his mother went to wash the pot and plates...

امی ہم شام میں پہلے بازار سے بلے اور گیند لینگے اور پھر بہت ساری چاکلیٹ بھی۔۔۔lokum or Turkish Delight" گڑیا کا فیورٹ۔۔۔۔

[Mommy, we will first buy a bat and ball from the market and then lots of chocolates, "lokum or Turkish Delight," Doll's favorite.]

Idris said to his mother with some excitement. He was very happy, and his happiness was clearly shown by his face and expression....

ٹھیک ہے۔۔۔ابھی تو صرف 2:30 ہو رہا ہے اور ہمیں شام کے پانچ بجے جانا ہے تب تک تھوڑا پڑھائی کر لو اور آرام بھی کر لو۔۔۔ مدرسہ سے آ کر بولتے ہی جا رہے ہو

[Okay. It's only 2:30 now, and we have to leave at five in the evening. Until then, do some studying and rest. Coming from Madrasa, you are continuously speaking.]

Hasina Begum responded with a smile...

ٹھیک ہے۔۔۔ امی میں پڑھنے جا رہا ہوں۔۔۔

[Okay fine... Mommy, I am going to study.]

Idris replied...and went to his room...

His room is the second one of the four rooms that were on the first floor. His room is entirely decorated in Nevi blue and aqua. There is a medium-sized bed on the right-hand side. And there is a window through which he can clearly see the garden side of his house. The wall colour is blue, and certain things are aqua-colored. He also has a study table on the left-hand side, where he usually studies every day. In short, his room is well decorated.

Now, let's see what our Idris is doing. Oh.. After completing his home work, he fell asleep. His mother came and woke him up for prayer at 4:00.

امی مجھے اور سونا ہے۔۔۔

[Mommy, I want to sleep more. I'm feeling very sleepy.]

Idris replied with closed eyes in his sleep....

کیا تمہیں نماز نہیں پڑھنا۔۔۔چلو۔۔۔ اٹھو اور نماز پڑھو۔۔۔پھر ہم نے ابا جان کے ہاں جانا بھی ہے۔۔۔

[Don't you want to pray? Come on! Get up and pray. Then we have to go to your grandpa's home.]

His mother ordered him.....

ٹھیک ہے امی۔۔۔ میں جارہا ہوں نماز پڑھنے۔۔۔ اور تیار ہو کر آتا ہوں 30 منٹ میں۔۔۔

[Ok mommy. I am going to pray. And I will be ready in 30 minutes.]

Idris woke up and responded...

some time later, at 5:00 pm...

امی۔۔۔اور کتنی دیر لگے گی پانچ بج گئے ہیں۔۔۔۔ ہمیں دیر ہو جائے گی لگتا ہے۔۔۔۔

[Mommy, how long will it take? It's already five o'clock. We think we will be late.]

Idris said in a worried voice....

اچھا چلو ہوگیا۔۔۔ تم چلو گاڑی میں بیٹھو۔۔۔۔ میں آ رہی ہوں۔۔۔نقاب لگا کر۔۔۔۔

[You sit in the car. I am coming with a mask (niqab).]

His mother replied...

In Chapter 33 known as al-Ahzab, verse 59, Allah gives the following command to Prophet Muhammad:

_____"O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft- Forgiving, Most Merciful.

Qur'an 33:59"_____

Then, Idris sat in the car. His mother also sat in the car. The driver starts the car, and then the vehicle continues its journey.

。◕‿◕。。◕‿◕。。◕‿◕。

****Edited:****

    people are reading<✿ Khuda Ka Shukr Kaise Karun ✿ ( خدا کا شکر کیسے کروں)>
      Close message
      Advertisement
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click