《I'm just a new choreographer | n.h.》1 часть
Advertisement
Она вышла из здания городской клиники «Harley Street Clinic». Одной из самых известных и дорогих, частныйх больниц в Лондоне.
Психуя, девушка хлопнула входной дверью и быстро спустилась по ступенькам.
Края ее расстегнутого пальто запутывались в ногах, но до этого ей было глубоко наплевать. В голове до сих пор стоял диагноз врача.Самый страшный и угребищный приговор, который нельзя вынести танцору. И она снова и снова озвучивала его про себя.
Энн остановилась у светофора и быстро достала из сумки звонивший телефон.
-Да! — грубо рявкнула она, не обращая внимания на людей.
-По-легче, детка. Так ли принято приветствовать свое любимого друга в России?
Хриплый и знакомый голос поставил ее в тупик. Манера речи слегка напрягла девушку. Но вспомнив единственного человека, способного так исковеркать название ее родины, Анна закатила глаза.
-К твоему сведению, я уже в Лондоне, — холодной рукой она убрала прядь.
-Как долго?
-Неделю, Томас. Где тебя носит? Почему у тебя новый номер, я устала звонить тебе целыми днями хрен знает куда! — она нетерпеливо сорвалась с места, перебегая пустую дорогу на красный свет. — В любом случае, я удалила его.
-Ну, знаешь, я как-бы пытаюсь сводить концы с концами на работе. И мне не когда болтать с тобой по телефону, психованная. — она услышала его глубокий вдох. — Ты уже была у врача?
-Да, я только что...
Голос дрогнул, но она невзначай прочистила горло.
-Я слышал, Дилан мне звонил. И нет, он еще не знает о результатах. Я очень надеюсь, что...
-Том, я не смогу больше танцевать, — не выдержав промямлила она в трубку. Его голос было почти не слышно за привычным городским Адом.
-Что ты сейчас сказала?
-Твой Дилан пришел ко мне с комиссией. Эта тупая уродина, видимо проводила инвентаризацию документов.- девушка на ходу смахнула слезы с щек.- Она настояла на том, чтобы я прошла мед. обследование. Эта сука вломилась в тренировочный зал, когда проходила подготовка.
-Но ты же проходила его перед соревнованиями?
-Мать его, да, Том! Видимо, Дилан прекрасный половой партнер. И я просто уверена, что эти чмошники спят друг с другом.
-Какое к этому имеет отношение документы?
-Я была и есть одна из первый претендентов выезда на соревнования. И с прошлого месяца одна из первый претендентов на вылет к херам собачьим из клуба. Все эти кипы бумажек, которые занимают больше места в моем чемодане, чем вся моя гребаная одежда ни как не колышат их. Ради Бога, я готовилась к соревнованиям, блять. Девять гребаных лет тренировок. Для чего? Для этого отказа, мать его! Ей удалось это сделать, — Анна сжала телефон с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
Глаза жадно и раздраженно ловили лица людей и ветви деревьев. Она смотрела, но не видела.
-Как так получилось, что только тут мне сказали о возможных осложнениях?
-Энн, — удивленно позвал парень ее по телефону.-Когда ты должна была уехать в Германию?
-Завтра утром, в 6 часов утра, — Анна села на деревянную скамейку и оперлась локтями о колени, придерживая телефон возле уха. - Том, они сказали, что с моей спиной совершенно противопоказан такой вид деятельности. Сказали, что если я хотя бы попытаюсь поехать на соревнования, то обратно приеду с коляской вместо приза. Я не хочу остаться инвалидом, но еще сильнее я не хочу уходить из танцев.
Она закрыла свободной рукой глаза и глубоко выдохнула. Слезы покатились по щекам, под подбородком. Она все еще держала телефон и слушала быстрый диалог британца из трубки.
— Заткнись, Энн! Ты слышишь меня? Если ты думаешь о том, чтобы насрать на друзей и родителей, то иди ты к черту. Хочешь я приеду, детка? Милая, хочешь? Давай встретимся в кафе на углу офиса. Я отменю все свои дела, — Анна улыбнулась от сумасшедшего порыва его заботы.
А затем она снова расплакалась от своего ущербного положения.
-Ну же, солнце, скажи что-нибудь.
Advertisement
-Можно мне к тебе?
-Да! Конечно, да, я жду тебя.
Она сбросила трубку и засеменила к остановке, утирая размазанную тушь пальцем.
***
-Может быть меня прокляли?
В какой раз предположила девушка, серьезно наблюдая за стенкой перед собой. Анна сжимала в руках чайную кружку, в которой был налит алкоголь из бара Томаса.
Она пришла в кабинет своего хорошего друга и по совместительству директора фирмы звукозаписи «A&M Records». Мэтью Бэрфф, отец Томаса, очень влиятельный и очень умный человек, отличавшийся своей огромной любовью к хорошей музыке от остального звездного шлака, решил открыть свою собственную фирму звукозаписи несколько лет назад. Вложив в нее кучу сил и кучу денег, он, видимо, не прогадал. И вот уже сколько лет знаменитые и начинающие музыканты пользуются услугами не менее знаменитой фирмы «A&M Records».
Несколько месяцев назад компания звукозаписи неожиданно сменила опытного и любимого старого директора на человека, полного новых идей, амбиций и сил для продвижения дела своего отца. Вот он, красавчик, сидит на подлокотнике, сложив руки на груди. Зоркий взгляд серых глаз из-под бровей устало наблюдает за девушкой.
-Ты достала, Энн. Это просто бред. Сама должна была понять, что рано или поздно это могло произойти. И то, что ты, упрямая, продолжала тренировки и стало твоим проклятием.
-Да пошел ты.
-Я серьезно. Не прикидывайся, будто тебе не в курсе этого.
-Знаю я, знаю.
-И это — твое наследство.
-Заткнись, Бэрфф. Мое наследство- это та срань, которая засела во мне и ни что ее оттуда не выгонит. Мое наследство мешает мне идти вперед и быть победителем, быть успешной. И быть больше, чем счастливой. Оно мешает мне нормально жить. Да, я поняла, что у меня появились проблемы после того, как проснулась от боли. Конечно знала. Но я продолжала просыпаться с мыслью о том, что когда я выступлю на соревнованиях, я покончу к хренам с карьерой танцора и...
-Когда выступишь? Ты с ума сошла, не нормальная. — он угрожающе встал с подлокотника и подошел ближе к ней, закатывая рукава рубашки. — А ты знаешь что могло бы произойти на соревнованиях? Нет? Если бы эти «осложнения» произошли бы именно на матах? Ты не подумала своей головой об этом? Ты вообще думаешь о том, что я бы не смог тебе помочь, а? Энн, позвоночник — это не просто палочка вдоль спины. Это часть твоего организма и твоя настоящая опора.
Девушка замолчала, отворачиваясь от него. В кружке уже не было ничего.
И когда Томас потянул ее за руку, ей пришлось встать.
-И знаешь, обычно, ко врачам надо прислушиваться.
Анна крепко обняла Филла, кое-как стараясь поставить кружку на его стол. А потом просто уткнулась носом с его грудь. Стараясь успокоиться от приятного мужского одеколона. Он прекрасен, но к сожалению, она слишком слаба, чтобы быть его другом. Этот мужчина когда-нибудь сведет с ума любого.
-Дерьмо, — пробормотала она. — Гнусное, проклятое дерьмо.
Парень повернул голову в сторону стеклянной двери. Его секретарша с брезгливостью смотрела на нее. Энн подняла голову.
-Спокойно, Клэр, все русские ругаются. Особенно, если это Мартин. Вам пора бы к этому привыкнуть.
Секретарша прикрыла дверь, вставая у дверного косяка.
-Мистер Бэрфф никогда не ругался. Тем не менее у него были друзья более взбалмошные, — сказала она.
-Не поняла? — оскорбленно заявила девушка. — Мистер Бэрфф был специалистам по мозговым операциям. Тончайшая, виртуозная техника, Клэр. А мы лишь берем нож в руки — это совсем другое.
-Документы в агенство уже готовы? — отозвался босс, копошась на столе.
Анна порылась в куртке Тома и закурила. Дым медленно исчезал между ней и Клэр. Секретарша с молчаливым неодобрением распахнула окно.
-Браво, Клэр. Вы всегда действуете согласно инструкциям, — похвалила ее Анна.
-У меня есть определенные обязанности. И мне не хочется взлететь на воздух. Здесь техника.
-Это прекрасно, Клэр. И успокоительно, — проговорил парень за девушками.
Advertisement
-А некоторые таких обязанностей не имеют. И не хотят иметь.
-Это в твой адрес, Энн! — Том рассмеялся. — Твой ход, подруга. По средам она особенно агрессивно настроена.
Анна взглянула на секретаршу, делая затяжку. Она бесстрашно встретила ее взгляд. Очки в круглой оправе придавали ее круглому лицу выражение полной неприступности.
-Прости, — сказала она, медленно выдыхая. — Ты права.
Клэр гордо вздернула свой подбородок и сжала твердую записную книжку в темно-зеленом переплете, которая все это время находилась у нее в руках. И тогда Энн подумала, что неплохо было бы ее обломать ту, гордившуюся тем, что никогда не совершала ошибок. Солнце не любит такие деревянные души. Поэтому те и живут долго.
Секретарша быстро пролистала несколько страниц, находясь по правую сторону перед боссом. А Том лишь одарил ее беглым взглядом, замечая ее нахождение в кабинете.
-Мистер Бэрфф, звонил мистер Якуб. Он хочет назначить встречу завтра после 9:00.
-Буду свободен после 10:00, — сказал он.
-Верно, я передала ему.
-Спасибо, Клэр, ты можешь идти.
-До свидания, Клэр, -сказала Анна, развалившись на диване. — Желаю вам хорошо выспаться.
-Всего хорошего, — ледяным голосом ответила Клэр.
Томас ухмыльнулся:
-Железобетонный характер.
Над городом вставало серое утро. На улицах громыхали машины, открывались магазинчики. Том поднял воротник. Сегодня они придут к нему на работу вместе.
-Отвратительная погода. Нам надо было ехать на машине, Энн.
-Нет, спасибо. Можно и пройтись.
Она качала головой в подтверждение своим словам. Парень внимательно посмотрел на нее.
-Нам нужно найти тебе работу. А то Клэр с ума сойдет от счастья видеть тебя каждый день.
-Да пошла она. Почему ты не можешь ее уволить, а?
-Она работала три года с моим отцом. И я ценю ее больше, чем всех остальных взятых вместе, — медленно сказал он и задумался.
Томас стоял перед Энн, высокий и плотный. Его скуластое розовощекое лицо сияло, как спелое яблоко. На темных волосах сверкали капли дождя. Сейчас они дойдут до главного входа в здание и пройдут по коридору к своему мужскому и огромному кабинету, с чистенькими сверкающими наградами и огромной кипой бумаг на столе. В общем — чистенькая сверкающая работа.
Разве ему понять эту бездыханность, это напряжение, когда собранность достигла предельного, слепящего напряжения. И вдруг в кровь вливается что-то загадочное, не понятное, какая-то величественная издевка. И тогда все становится не важным. Руки становятся непослушными, в голове рождается путаница; жизнь становится ломкой, она распадается, увлекаемая призрачным временем. Которое ни догнать, ни прогнать. Как яростное бессилие, бессмысленные действия охватывают тебя...разве он поймет? Что тут объяснишь?
Анна зашла в кабинку лифта.
-Я знаю о чем ты думаешь, — сказал он, расстегивая пуговицы пальто.- После всего, что тебе придется испытать, ты должна чертовски закалиться, знаешь?
Она взглянула на него с легкой иронией.
-Я могу только привыкнуть к этому.
-Это я и имел в виду, — немного обиженно пробормотал парень.
-Но есть вещи к которым нельзя привыкнуть. Мне трудно докопаться до причины. Все дело в кофе.
-Кофе был крутым, правда?
-Очень.
-Варить кофе — в этом моя девушка кое-что смыслит. Настоящий кофе, а не то пойло, которое готовит Клэр, правда? — усмехнулся он.
-Никаких сравнений.
Они подошли к рабочему месту Клэр, чтобы забрать ключ. Она старательно подписывала документы. Работа настолько поглотила ее, что она не услышала, как они вошли.
-Привет, — сказала Анна.
Секретарша вздрогнула и обернулась.
-Ох, это вы! Вечно вы пугаете.
-Не думала, что я такая важная персона, — самодовольно ответила девушка и направилась в кабинет за Томом.
Клэр последовала за ними, листая свой зеленый кожаный блокнот. Она с раздражением наблюдала за ней.
-Мистер Бэрфф, мистер Якуб ожидает вашего приглашения для переговоров.
-Хорошо, позови его.
Она кивнула, а затем медленно повернулась к Энн. Та, в свою очередь, сидела на излюбленном месте.
-Я могу попросить вас выйти? Посторонним людям не дозволено находиться в кабинете. Хотя бы тем, кто тут работает...
-Вышли бы вы замуж, Клэр, — сказала Анна.
-Мисс Мартин, — с достоинством произнесла она. — Не вмешивайтесь в мою личную жизнь. Иначе мне придется пожаловаться на вас мистеру Бэрффу.
-Вы и так это делаете с утра до вечера, — она не без радости заметила проступающие красные пятна на ее скулах.- А теперь, я выйду на улицу. Говорю на всякий случай-вдруг понадоблюсь мистеру Бэрффу во время переговоров.
Девушка в пол оборота подмигнула другу.
-Сомневаюсь, чтобы вы могли ему понадобиться.
-Быть девственницей еще не значит быть ясновидящей, Клэр.
Анна следка кивнула ей, напоминая о своих обязанностях. И тогда, секретарша вышла из кабинета, расстроеная тем, что не придумала достойного ответа.
В коридоре был слышен стук каблуков и мужской голос. Даже несмотря на то, что девушка знала его охоты остаться в кабинете не было.
Внешностью мистер Якуб походил на Господа Бога из детских книжек. В свои пятьдесят лет он был ужасно скверным и приставучим, но никто и никогда не уступал ему в чувстве юмора и сарказме. Анна познакомилась с ним во время работы Томаса приблизительно два года назад. И это был достойный вклад в будущее. Якуб отлично разбирался в современной музыке и менеджменте, его охотно приглашали на светские мероприятия, где он и знакомился с большинством своих будущих клиентов.
-Томас! — радостно воскликнул он, и стекла затрепетали под его громогласным голосом.
Парень приветливо улыбнулся ему, пожимая руку. Он никогда не забудет того, с каким рвением всегда помогает ему этот продюсер.
-Мистер Якуб, такого от вас я никогда не ожидала, — Анна выловила его удивленный взгляд. И только потом они поприветствовали друг друга, словно старые друзья, не видевшиеся век.
-Я никак не ожидал тебя здесь увидеть, — сказал он.
-Очень странно, ведь я постоянно тут нахожусь, — радостно ответила она ему, садясь на диван. — По крайней мере буду.
-Томас, как отец твой? Я просил передать ему парочку листков с туром поп группы.
-Да, я получил их. Спасибо большое, но я мог бы и сам их получить.
-Я все никак не могу привыкнуть к молодому лицу на этом месте. Прости, если обидел, парень, — сказал Якуб и тут же бросил на него взгляд полный доброты и спокойствия.
-Все нормально. Я уже заканчиваю с вашими бумагами.
Томас ответил ему не менее человеколюбивым и твердым взглядом.
Джонатан распахнул свое пальто и удобнее сел в кресло.Его яркие и резвые глазки деловито осматривали кабинет. Но когда прядь седых волос упала на глаза, тот сразу же отвлекся на свой внешний вид. Идеальный.
Анна вздохнула. Как же все странно устроено в этом мире.
-Как ваши дела, Джон? Я слышала, вы взяли группу под свое крылышко? — сказала она, откидывая голову назад. Продюсер игриво прищурился.
-Верно. Вот только не надо усмехаться. Парни очень талантливы.
-Прямо не терпится узнать, — усмехнулась она.- Они талантливы до тех пор, пока не выключишь фонограмму. А так, да.
-Эй, мелкая, — окликнул ее Том. — я знаком с ними. Эти парни могут быть по-лучше того шлака, которого ты слушаешь.
Анна опустила лицо, кладя руку на сердце. Более острого и оскорбительного комментария к своим плейлистам она в жизни не слышала. Дружбе конец.
— Седьмой сезон X-Factor? Альбом, попавший в Книгу рекордов Гиннесса? Все первые строчки в муз. чартах? Не навевает ничего?
-Нет, в последнее время как-то не до этого было.
-Верно, куда уж тебе до нас, — с сарказмом сказал мистер Якуб, стреляя в нее скучающий взгляд.
-Это не правда, обманщик. Я никуда не девалась. И мне все еще интересны все новости в этом мире. Рассказывай.
-Ну, тогда для начала я продюсер группы One Direction.
Advertisement
- In Serial18 Chapters
Messummer (Capstone Writing Assignment)
|3X Wattpad FEATURED| Messummer's life changes when a futuristic boy stumbles into her ancient world. She must now help him front to his own time before his love for dinosaurs traps him forever. *** Ever since her father's death, Messummer has wanted nothing more than to prove she can survive in her fragile world. She decides to enter her valley's Great Flying Race as a rite of passage. It's a race only the bravest flyers attend. While Messummer is preparing for it one day, she meets a creature she has never seen before. His name is Daniel Matton. He stumbles into her world after a malfunction with something called a "time machine". Fascinated by this new species, Messummer kidnaps him (not that Dan has much of a choice) and takes him on a journey like none other. Of course, that's only after Dan concludes she's not going to eat him. Just when it seems like the two friends' connection is growing, disaster strikes. What starts off as a bonding experience is now a fight for survival. Will Messummer and Dan escape the horrendous Tyrannosaurus Rex, or will the 11.0-magnitude earthquake swallow them before he can even try to kill them? Will Messummer find the courage to tell Dan who she truly is? Will Dan ever return front to his own time? Above all, is their friendship going to survive the calamity? *** *Cover by @AnecdoteofAstrina on Wattpad!* Word Count: 7,000 🥉 3rd place in the April Awards' Short Story Category.⭐ Featured on @Speculative Fiction || Breaking the Space-Time Continuum Reading List.⭐ Added to @Speculative Fiction || Featured Speculative Fiction Stories Reading List.⭐ Featured by @Ooorah in their Tevun-Krus #100 || Dino Punk section.
8 162 - In Serial13 Chapters
Puranae
In 2021, an inexplicable global shockwave wreaked havoc upon the modern world, now a shadow of its former self. Less than 1% of the population survived and was forced into urban shelters amidst all of the destruction. Since the fateful day, children began to develop exceptional abilities, to which one could refer as magic. Four years later, Ken and his younger sister Charlotte live in Nataran, one of the most thriving shelters known for its resource expeditions which he is a part of. One day, a tour goes horribly wrong, but Ken is rescued by a mysterious woman - an elf from another world. This discovery makes him rethink the cause of the initial apocalypse and sparks the possibility of a new hope for humanity. This novel is also on Scribble Hub Cover illustration by Yunano
8 191 - In Serial14 Chapters
Re: Generic Isekai - An Isekai with a loooooooooooooong title.
Bob got hit by a truck and died. He then was reincarnated into a different world, where he built his harem, battled demons and saved the world. (Sorry, still early chapters, no harems yet.)
8 135 - In Serial34 Chapters
The Shadows Of The Lost
Astrid is at a loss, after the death of one of her best friends and crossing unspeakable limits to find her birth family. In an effort to make things right for her past mistakes, she stumbles upon the rumored international federal agency and government organization Knightwatch. She is thrust into a world of espionage and superpowers. While trying to balance her life as a spy and superhero, she faces threats bigger than herself, tries to protect the world at a young age and finds out the true story behind her powers and the connection to the universe. All while keeping a big family secret. Upload Schedule: Every Tuesday and Thursday
8 154 - In Serial13 Chapters
Majestic Fiend
There are many creatures and monsters inhabiting this magical world. Nanza-cats, gremlins, dwarves and so on, they come in a wide variety. Some are big and strong while some are quick and agile. Some possess intellect to match or surpass human level and some live for hundreds of years Yet, at the peak of creation throned the humans, disdainfully looking down on the rest of the world. During a night chase, the animal Ssyba is poisoned, assaulted from the cover of darkness and left dying in the streets. But as consciousness streams from the head wound, she is met with a destiny that she can't deny. With meticulous methods and great ambition, Ssyba will stop at nothing to achieve her own ends and overcome the many enemies along the true path to heaven.
8 187 - In Serial29 Chapters
GUARD | Billie Eilish
NEW CHAPTER EVERY TUESDAYBillie Eilish gains a new bodyguard. As their adventure takes place with crazy fans and paparazzi, will something grow between them?This book will not have any author notes or trigger warning to give an almost 'real life' effect.You have been warnedRead at your own risk
8 289