《Evils Of The Sky (Io Shirai X Male OC)》Meet The Parents

Advertisement

~With Carlo~

As soon as we landed, we went to a hotel that was near the Tokyo Dome where Takeover: Beast In The East was taking place.

Turned out Masami and her adorableness, she wanted us to stay at a Love Hotel near the Tokyo Dome in Bunkyo.

The room she booked for us, it fit the love we had for each other so perfectly and here's what it looks like:

Sexy and seductive, just the way I like it!

After we unpacked our bags and laid on the bed to sleep because we got a big day tomorrow.

Since we're only two days before Beast In The East, Masami wanted me to come visit her parents while I have her see my dad and grandfather, but with her parents, I was sweating the whole night.

You know how in movies where the girl introduces her boyfriend to her mom, who thinks the boy she's dating is so cute, but whereas the father doesn't like it? Well, not only did she tell me beforehand I was going to meet them, except her dad was going to want to talk with me in secret.

The scene that happened in many movies is about to come to life.

~9:00 AM~

Today was the day we meet her parents and I'll tell you, I was so nervous. After cleaning ourselves up, we drove to her house.

Masami knew where the house was so I let her drive since I wasn't that good on the other side of the road since I'm used to my side of the road.

When we got to her house, I wasn't sure whether they would accept me into their family. Masami loves me and I love her too, but I don't know if her parents would love me. If her father doesn't accept me, then I can understand where he's going to be pointing out. And to be honest, I don't blame him.

Masami started walking up the steps and before she could reach the door, she noticed I was staying away from the door.

Carlo, what's wrong?

I don't know if your father would accept me after, you know?

Masami came down the steps and hugged me with compassion.

I bet he saw what happened and knew you would stand up for me. Plus, he's your biggest fan.

Really?

Yeah. He's been wanting to meet you ever since you attacked Evil for putting his hands on me.

Advertisement

Then, let's see if he'll be friendly towards me.

Don't worry, he's a nice guy once you get to know him.

Alright.

We walked up the steps and she knocked on the door. After a bit, her mom opened the door to see her with happiness!

まさみ! (Masami!)

こんにちはママ! (Hi mom!)

They hugged as her father came into the doorway to see his daughter.

おい、まさみ! (Hey, Masami!)

パパ! (Dad!)

She hugged him and while they did, he eyes me. It was the look that says, "I know you, and don't think I don't know who you are because if the rumors are true, you're dead where you stand." I immediately felt down as Masami noticed.

ママ、パパ、私のボーイフレンド、カルロ・ペシに會ってほしい。 (Mom, dad, I want you to meet my boyfriend, Carlo Pesci.)

あ、まさみに立ち向かったのはあんただ! (Oh, so you're the one who stood up for Masami!)

はい奧様。 (Yes ma'am.)

お晝が寒くなってきましたね。 (Come in, lunch is getting cold.)

We came in as Masami went into the kitchen with her mom as I was left with her father. It got uncomfortable really quick and I had to say something before he did.

I was going to speak before he scared me with his protective voice.

私の娘に手を置いた? (You lay your hands on my daughter?)

Never mind, shit my pants!

I had to answer truthfully before he sees that I'm not the right fit for her.

私は決してしませんでした。 特に、2014 年にこれらの告発が公表されて以來、私は決してしませんでした。 マサミを安全に保つために死ななければならないとしたら、それは私が進んで行くところです。 (I never did sir. I would never, especially since those accusations were out in 2014. If I had to die to keep Masami safe, then that's how far I'm willing to go.)

He continued this protective father facade and I had to pay attention.

カルロ。 告発については知っていますが、あなたの前に座っていると、それが虛偽であることがわかります。 (Carlo. I know about the accusations, but as I sit in front of you, I can see they're false.)

I felt relieved that her father is accepting me, but I think I thought that too soon.

私はあなたがマサミを愛しているのを見て、マサミを幸せにするためにあなたがしていることに感謝しています。 次の週にあなたがあの野郎と戦う前にプロモを見たとき、あなたが彼女の味方になると確信していました。 (I saw the love you have for Masami and I appreciate what you're doing to keep her happy. When I saw the promo before you fought that bastard the next week, I knew you would be the one for her.)

I felt appreciated. Is that even the right word because it's getting confusing for me?

彼女について何かお考えの方もいらっしゃると思いますので、彼女の友人や妻と一緒に話ができるまで待ちます。 (You probably have something on your mind concerning her, so I'll wait until she's with her friends and my wife and I can talk.)

Advertisement

はい、でもあなたと一緒にいる間、私はその決定をする前にあなたと話したかったのです. (Yes sir, but while I'm with you, I wanted to talk to you first before I even make that decision.)

で、その決定は? (And that decision is?)

マサミに結婚をお願いする許可をいただきたいです. (I want to have your permission to ask Masami to marry me.)

He looked stunned and smiled.

あなたは私の祝福を受けたいですか? (You want to have my blessing?)

私がやります。 指輪はまだ決めていませんが、お母さんと同じように、聞く前に相談したいことがあります。 (I do. I didn't choose a ring yet, but I want to consult with you first before I ask her, same with her mom.)

賢明な動きですが、カルロ、少し早いと思いませんか? 少し速すぎると思いますか? (It's a smart move, but don't you think it's a bit early, Carlo? You think you're going a bit too fast?)

もう 7 か月になることは知っていますが、もう待ちきれません。 先生、私は彼女をとても愛しています。 虛偽の告発が発覚して以來、彼女は私の側にいて、人々が何と言おうと、それらを閉鎖し、私のそばにいてくれました。 私たち2人の愛は本物で、伝染性があり、彼女に尋ねるのがもう1年待ちきれない. (I know it's been 7 months, but I just can't wait anymore. Sir, I love her so much. She's been by my side since those false accusations came out, shutting them down and staying by me no matter what people said. The love between the two of us is real, it's contagious and I can't wait another year to ask her.)

All of what I'm saying is true. I don't want to wait another year, I want to ask her soon after a take back the title, if I do because I did say if I don't beat Santos, I can't challenge for it again.

それを確信しているなら、私の祝福がありますように、若者。 あなたの答えは正真正銘で、それは私が『Evil』で探していたものでしたが、その野郎は私の娘に手を當てて彼女を傷つけました。 (If you're sure about that, then you have my blessing, young man. Your answer was genuine and that was what I was looking for in Evil, but that bastard would put his hands on my daughter and hurt her.)

大館さん、ご心配なく。 私はあなたの娘を彼のようなろくでなしから守ることができます。 そして人種差別、私はそれが好きではありませんでした。 私は決してしませんでした。 信じられないでしょうが、彼女に中國に帰るように言った人もいますが、私は彼女は日本人なので、彼らの肩から頭をぶつける前に黙っておくべきだと言いました。 誰かが何かを話しているなら、私が呪ってもいいですか? (Sir, Mr. Odate, you don't have to worry about me. I can protect your daughter from bastards like him. And racism, I never liked it. I never did. You won't believe it, some people told her to go back to China, but I told them that she was Japanese and they should shut up before I knock their heads off their shoulders. If anyone was talking some, you mind if I curse?)

この會話では、あなたのののしりをパスします。 継続する。 (I'll give your cursing a pass for this conversation. Continue.)

誰かが人種差別主義者...マサミのデタラメを話そうとしても、その場で死んでしまうので問題ないでしょう。 (If anyone was going to talk some racist... bullshit about Masami, it wouldn't be a problem because they'd be dead on the spot.)

こんな事例ありましたか? (Was there a case like this?)

ありました。 彼女を「A」と呼んでいたこの男がいた。 それを言うのは私を不快にさせるでしょうし、気分を害するかもしれません。 (There was. There was this guy that was calling her a, you mind if I spell it out for you? It would make me uncomfortable to say it and it might offend you.)

ええ、先に行きます。 (Yeah, go right ahead.)

彼は彼女を j-a-p と呼び、私は彼の言葉を聞いて激怒しました。 私は試合の途中で立ち止まり、彼をリングに連れて行き、彼女に直接謝罪するように言いました. 彼は謝罪し、その後正美は尻を蹴った. 彼が手すりを越えた後、私は彼を警備員に引き渡した. (He called her a j-a-p and I was outraged when I heard him. I stopped mid-match, brought him to the ring, told him to apologize directly to her before I ripped his tongue out and he did. He apologized and Masami kicked his ass after he did. I handed him over to security once he was over the railing, and then they kicked his ass before he was thrown out.)

Masami's dad was laughing and he seemed to enjoy my company.

さらに良いことは、會社の COO であり、ライブ イベントの EVP であるトリプル H に電話して、プリックをブラックリストに載せてもらい、さらに多くのレスリング會社が、そのファンにすべてのライブ イベントのチケットを買わせることは決してないと言ったことです。 . 彼は世界中のすべてのレスリング會社から追放されたばかりで、それが私が人種差別を嫌う理由です。 私が周りにいるときはいつでもそれを容認しませんし、マサミについてくだらないことを話したら、誰かが尻を蹴られることを保証できます. (What's even better is that I called Triple H, the COO of the company and the EVP of live events for the prick to be blacklisted and many more wrestling companies said that they will never let that fan buy a ticket to every one of their live events. He just got banned from every wrestling company around the world and that's why I hate racism. I won't tolerate it whenever I'm around and I can guarantee you someone will be getting their ass kicked if they talk shit about Masami.)

あなたはこれを私に話した後、私の娘と一緒にいるのにあなたが正しい人だと証明しました その際は最前列におりますが、よろしければお伝えしたいことがあります。 (You proved that you're the right person to be with my daughter after telling me this. We'll be at the front row when you do, but I have something to say about all of this if you don't mind.)

もちろん。 (Of course.)

マサミと一緒にいられて良かったです。彼女を幸せにし、安全を守ってくれてありがとう。 彼女はもう子供ではないかもしれませんが、それでも私の小さな女の子です。 彼女と過ごすときはいつでも、それを頭に入れておいてください。 はい? (I'm good with you being with Masami, and I thank you for keeping her happy and keeping her safe. She may not be a kid anymore, but she's still my little girl. Keep that in your head whenever you spend time with her. Okay?)

かしこまりました。 (Yes sir.)

Lunch was finished and we ate. It was really good and I really missed being in Japan. Japan is like a second home for me and if I changed my nationality to Japanese, I don't think I'd be welcomed back to New York.

After eating we left to go back to our hotel room where I was feeling so happy that I got Masami's father's blessing. Now I just need to buy the ring and we're set for Saturday.

    people are reading<Evils Of The Sky (Io Shirai X Male OC)>
      Close message
      Advertisement
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click