《ᴛʜᴇ ʟᴀꜱᴛ ᴛɪᴍᴇ » ʜꜱ (ꜱᴇQᴜᴇʟ ᴛᴏ 24 ʜᴏᴜʀꜱ)》Глава 42
Advertisement
- Я могу остаться? Этот вопрос был единственным, что меня беспокоило... - я опустил взгляд и тяжело сглотнул, пытаясь сдержать эмоции.
- Я жив благодаря чуду. Пуля прошла всего в нескольких миллиметрах от сердца. Мне потребовались месяцы, чтобы поправиться, но я был не один. Ганс и Мэри. Ты, скорее всего, помнишь их. С Мэри ты познакомилась в психиатрической больнице, где находилась... Джемма. Мэри и Ганс работали санитарами. В ту ночь он был там. В разгар всего того хаоса, он и двое его коллег, а также Джемма, занесли меня в машину скорой помощи, сказав полиции и другим, что я уже мёртв. Все поверили, потому что на самом деле так и казалось... Я бы отправился на тот свет, если бы не быстрая помощь Ганта и его коллег, которые помогали мне бороться за жизнь. Я правда не знаю, что случилось после. Я проснулся через неделю или около того. Только несколько человек знали, что я пережил, пока... эта новость не просочилась, вот почему меня снова разыскивают. Но почему-то я предполагал, что это произойдёт, так что я просто должен был смириться, потому что, по крайней мере, я жив. Всё же, в то время как я был на грани жизни и смерти, я не хотел выжить, чтобы куда-нибудь сбежать и начать там новую жизнь без страха быть пойманным. Я хотел выжить, чтобы ты была в безопасности, Карисса.
Медленно подняв голову, я посмотрел в её карие глаза, в которых блестели слёзы. Всё это время она молчала. Я не мог понять, о чём она думала. Я никогда не предполагал, что однажды окажусь в этой ситуации: буду сидеть и рассказывать о той ночи, выпрашивая ещё одного шанса, чтобы остаться.
- Вот почему я набил эти слова. Перо символизирует причину, по которой я хотел остаться. Знаю, я сделал ошибку, когда скрывал от тебя правду в течение этих лет, наблюдая за тобой, дабы убедиться, что ты в безопасности. И также знаю, что не должен был так неуважительно относиться к тебе в Редфилде. Это не очень хорошее оправдание, но... я думал, что поступаю правильно. Моих извинений никогда не будет достаточно, чтобы покрыть всё то, что я сделал. Так что, у тебя достаточно причин не прощать меня, но я хочу, чтобы ты знала... я всегда хотел лучшего для тебя.
Я наблюдал, как слёзы начинают стекать по её щекам. Карисса на мгновение отвела взгляд, прищурившись. Мне пришлось сдержаться, дабы не протянуть руку, не вытереть слезу и обнять её, потому что не был уверен, что она сейчас чувствует. Поэтому я сидел и ждал, нервно перебирая пальцы, пытаясь подготовиться к её ответу.
Advertisement
На какое-то время воцарилась тишина, после чего Кариссы быстро вытерла слёзы рукавом и посмотрела на меня. Нервно сглотнув, я чувствовал, как бешено бьётся сердце. В карих глазах я увидел блеск того света, который увидел в первую нашу встречу.
Медленно взяв обе мои руки в свои, она посмотрела мне в глаза, сказав:
- Ты не должен извиняться, Гарри. Я... я простила тебя.
И в этот момент я понял, что был неправ, думая, что никогда не достигну покоя.
Потому что покой был прямо здесь, напротив меня. Я нашёл покой в ней.
В моей Кариссе.
Я почувствовала, как кто-то нежно гладит по щеке, пробуждая меня от глубокого сна. Небольшая улыбка появилась на губах, но я не открыла глаза. Я немного сместилась, чтобы изменить положение.
- Перестань трогать моё лицо, Гарри. - Я устало пробормотало, в ответ получив глубокий смех.
- Уже час дня. Как долго ты ещё будешь спать? Мне немного скучно. - Я услышала его ответ.
- Дай мне пару минут, - я обняла Гарри, слушая его ровное сердцебиение и пытаясь запечатлеть этот момент в памяти.
Если бы я только могла просыпаться так каждое утро до конца моей жизни... в объятиях человека, которому принадлежало моё сердце.
- Чем займёмся сегодня? - Спросила я через какое-то время. Рука Гарри перестала поглаживать мою щёку, я почувствовала, как его сердцебиение участилось. Гарри нахмурился.
- Эм... Я тут подумал... конечно, если ты не против, мы можем сходить куда-нибудь сегодня вечером.
Я подняла брови и посмотрела на него.
- То есть... на свидание? - Я запнулась.
- Да... Люди, которые симпатизируют друг другу, занимаются этим, верно? Они идут на свидания и всё такое.... Я подумал, что было бы... - Гарри нервно говорил без остановки, но потом замолчал, увидев мою улыбку.
- Я хотела бы пойти с тобой на свидание, Гарри. - Тихо сказала я и поддалась вперёд, чтобы быстро чмокнуть в щёку. Большая улыбка расплылась на его лице, отчего выскочили ямочки. Мне пришлось приложить немало сил, чтобы не поцеловать его должным образом. Нужно повременить с этим.
- Так, куда пойдём? Где проведём наше свидание? - Спросила я и встала с кровати, начиная искать чистую одежду. Я снова легла спать в одежде, потому что после нашей душевной беседы, мы с Гарри легли на кровать и заснули.
- Знаю, звучит банально, но это сюрприз. - Гарри ответил на мой вопрос.
Advertisement
- О-о-о-о, теперь я ещё больше взволнована, - я посмотрела на него с улыбкой, а после взяла узкие тёмно-синие джинсы, белый топ и нижнее белье.
- Ты куда? - Спросил Гарри, когда я направилась к двери.
- В ванную.
- Я с тобой!
Я обернулась и увидела Гарри, вскочившего с кровати. От его резкого подъёма одеяло упало на пол. Несмотря на то, что я уже видела его без футболки, я всё равно не могла смотреть на его обнаженную грудь, не покраснев. Я отвернулась и быстро открыла дверь, пока в мою голову не просочились непристойные мысли.
- Ещё чего, Стайлс. - Заявила я, а после направилась в ванную, которая была в конце коридора. Тем не менее я едва успела добраться до двери, как вдруг Гарри появился предо мной, вставая перед дверью и преграждая мне путь.
- Ну давай, мышонок. Я просто почищу зубы и всё, - сказал он, улыбаясь.
Я застыла, чуть не выронив одежду.
- Как... как ты меня н-назвал?
- Думала, я забыл, не так ли? - Гарри улыбнулся ещё шире, а после развернулся и вошёл в ванную. - А сейчас войди и закрой дверь.
Я тяжело вздохнула, но всё же улыбнулась. Его прозвище навеяло так много воспоминаний, хороших воспоминаний. Я тайно радовалась, что он назвал меня им. Несмотря на то, что это было глупо.
Я вошла в ванную и закрыла дверь. Гарри взял зубную щётку и пасту, а я положила одежду на туалетный столик.
- Как закончишь чистить зубы, выходи, как и обещал, - пробормотала я и подошла к нему, чтобы взять свою зубную щётку из синего стаканчика.
- Я нэ оамхал начэхл пдбнохо, - сказал Гарри с полным ртом зубной пасты прим от переводчика:
- Обещал.
Я заметила как что-то похожее на удовольствие мелькнула в его глазах, прежде чем он вернулся обратно к раковине. Гарри снова что-то невнятно пробормотал. Я не разобрала ни слова и решила не париться.
После того, как почистила зубы, я подошла к двери и нетерпеливо посмотрела на Гарри, который медленно вытер лицо полотенцем.
- Мне нужно принять душ. Ты можешь выйти? - Я подняла брови.
- Не могу. - Гарри улыбнулся мне и повесил полотенце на крючок, а потом вдруг подошёл ко мне. Я оказалась в ловушке между его телом и стеной. Моё сердцебиение участилось, когда Гарри положил руки мне на бедра. Его губы слегка коснулись моего уха, шепча:
- По крайней мере, я не выйду пока не получу свой утренний поцелуй.
Гарри немного отстранился, чтобы в ожидании посмотреть на меня, с явным весельем в глазах. Медленно положив ладони на его грудь, я скользнула ими к его затылку.
- А потом... ты, наконец, выйдешь? - Спросила я, приблизившись к нему. Наши лбы почти соприкоснулись, я могла чувствовать горячее дыхание Гарри на моём лице.
- Возможно... - Как только это слово слетело с его уст, наши губы прижались друг к другу.
Я закрыла глаза, ощущая биение собственного сердца, в то время как рука Гарри легла мне на спину, прижимая к своему телу. Его мягкие и слегка прохладные губы начали медленно двигаться против моих. Я могла чувствовать вкус мяты. Мои пальцы сжали его вьющиеся тёмные волосы, отчего Гарри застонал и толкнул меня к стене, углубляя поцелуй. Как только его язык прошёлся по моим губам, я вздрогнула, сильнее сжав его кудри. Я почувствовала, как его рука скользнула под мою рубашку, и как только его пальцы коснулись обнажённой кожи, по всей квартире раздался телефонный звонок. Мы вздрогнули и отстранились друг от друга.
- Чёртов Найл, - пробормотал Гарри, проводя рукой по своим волосам.
- С чего ты решил, что это он? - Спросила я, слегка задыхаясь. Гарри усмехнулся.
- Я знаю его так долго, что уже чувствую, когда он звонит. А сейчас, если не возражаешь, я пойду и найду мой телефон.
- Он на кухонном столе. Иди. - Я быстро чмокнула его в губы, а после вытолкнула из ванной.
- Я бы лучше продолжил целовать тебя, а не отвечать на звонок этого недоразвитого.... - Голос Гарри становился тише, когда он направлялся к кухне.
- Он твой друг! Будь немного добрее! - Крикнула я.
- Как скажешь! - В ответ крикнул Гарри. Раздражающая мелодия прекратилась, но тишина длилась недолго.
- Привет, уёбок, - я услышала голос Гарри, доносящийся из кухни. Я подняла глаза к потолку. Какое-то время я стояла у двери, прислушиваясь к разговору, и, судя по голосу Гарри, ничего серьёзного не произошло. Я закрыла дверь и решила, наконец, принять душ.
Advertisement
War God's Mantle: Ascension
The gods walk again …When Marine Corps pilot Jacob Merely crashes during a routine mission off the coast of Cyprus, he was sure it was game over.After surviving the crash and pulling himself onto the sandy shores of a long-abandoned island, however, Jacob unwittingly stumbles headfirst into the ancient ruins of a dead city. Unfortunately, he also stumbles into an age-old battle between good and evil—and he is now its newest recruit.The island once belonged to the Amazons, daughters of Ares, the God of War, and stood as the final bastion between the human world and the monstrosities of the Great Below. But Jacob’s arrival has awakened the old gods and disturbed the seal holding the ravaging darkness at bay.Now, with the help of a sacred gem containing Ares’ power, Jacob must recreate the Amazonian defenders of humanity and fortify the island stronghold. And if he fails, Hades will unleash his army of the damned and the world of men will fall, giving rise to an age of walking nightmares."You had me at mythology. You sold me at the crafting, game mechanics, great characters, and serious action. From start to finish, War God's Mantle delivers. Do not miss this book!" — Harmon Cooper, author of Fantasy Online and The Feedback Loop series.
8 194Weapons Don't Have Names
Replicants. Dogs of war, their leash held by greedy corporations. Living weapons with serial numbers instead of names. Genetically perfect soldiers, created for one purpose and one purpose only - to complete the mission at any cost. But what are they to do when the battlefield is far away, commanding officers are gone and they are on a peaceful planet that belongs to the enemy? Two replicants must not only escape the enemy territory, but also deliver two civilians to the HQ. However, their charges are doing everything they can to sabotage the mission and the orders are clear - they can't be left behind or killed.
8 160Sinful Redmption
They have walked the earth since the beginning of time, the seven of them each other's only family.Now due to a simple prank of fun, they've been punished to attend the dreaded place for the gifted.It had been all innocent fun at the beginning, but the forces behind the academy seemed to have something evil and dangerous up their sleeves.And the Sins are not sure how to proceed,Be the villains? Or be the heroes? WARNING!This book contains mature subjects including sexual activities and heavy gore. Do read with caution.This is my original creation and is pure fiction.
8 182Sofia's Secret Mafia Brothers
Sofia is a 17 years old high school student under the guardianship of her step-father. Several weeks after her mother's death Sofia discovers the horrible truth. It wasn't an accident, it was a murder. And she's living under the same roof with her mother's killer.Without any backup plan or money, Sofia escapes to Italy and slowly starts to unveil the mystery of her mother's past. She hopes she can find her biological family before Paul finds her. But will she succeed? Content warning: suicide attempt, self-harm.
8 215Finding a Way | Adopted by Gerard Way
Fic 1/3Evelyn always got by on her own. She didn't need anyone else, and when she had them it'd always end in betrayal, they'd turn their backs on her, and she was alone once again. Why wouldn't they leave? It wasn't until she got adopted that she thought maybe some people aren't so bad.•••#1 in #raytoro 01/06/20 - 01/23/2001/30/20 - 02/08/20#1 in #gerardway 12/02/21
8 105EXCEPT CHAERYEONG (UNDER EDITING)
- in which, exempting her in everything became his popular habit."Except you, Lee Chaeryeong,"-----➠ genre: romance➠ language: english➠ start: 111019➠ end/complete: 070420
8 185