《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 14. Мы наконец-то вместе (Конец)
Advertisement
Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations
Перевод на русский: Су Вон
Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди
Огромная точка стала между нами!
Сян Тяньгэ совершенно не поняла, почему мое выражение лица сменилось на враждебное. Но, видимо, она привыкла к такому моему поведению, потому и не восприняла меня всерьез и повела за собой.
— Не волнуйся так. Вся эта суматоха совершенно ничтожна в сравнении с тем, что было раньше. Его Величество позволил мне послать войска только потому, что в такой промежуток времени он не нашел никого, кому можно было бы доверять так же, как и мне. Более того... он осведомлен о том, что, когда я вернусь, я добровольно сниму с себя все обязанности, — с улыбкой на лице сказала Сян Тяньгэ, поглаживая меня по голове. — Пойдем.
Я последовала за ней в каком-то странном оцепенении.
Сян Тяньгэ оказалась права. Несмотря на то, что рапорты высшему руководству — дело довольно срочное, ситуация здесь находилась под контролем. И, конечно, когда я пришла... мне тоже нашлось дело.
Генерал передала мне все документы, связанные с этой войной. И благодаря этому мне удалось пройти в казармы.
Нашлись те, кто захотел выразить ко мне свое расположение, но я была тверда в своих чувствах и убеждениях, а после и Сян Тяньгэ объявила, что те, кто хочет завоевать меня, должны победить ее.
Война продлилась лишь одну зиму. Довольно скоро граница вернулась к своему спокойствию. Сян Тяньгэ возвратилась для разбора полетов. Весьма редко мне выдается такой шанс побыть на высоте... я прибыла в столицу вместе с Сян Тяньгэ на лошади.
Взглянув на всех этих ликующих простолюдинов и перешептывающуюся толпу, я тайком шепнула генералу, сидящей позади меня:
— Думаю, что весть о тебе, как о мужчине, притворяющимся женщиной, разлетится по всей столице за пару дней.
— О чем ты думаешь?
— О тебе, — ответила я и сильнее прижалась к ней.
Сян Тяньгэ беспомощно улыбнулась, выпрямилась и слегка пришпорила лошадь.
Вообще изначально я не должна была быть на виду, но для плана, который мы обговорили до этого, важно общественное мнение.
Вернувшись в столицу, мы с Сян Тяньгэ въехали во дворец. В зале мы преклонили колени перед сидящими на возвышении императором и императрицей. Они не выглядели радостными.
Первой заговорила моя сестрица:
— Цинбо, а ты выросла.
Она решила уколоть меня. Но я без тени стыда ответила ей:
— Да, государыня-императрица, теперь вам не нужно беспокоиться обо мне.
Императрица держала одну руку на большом животе, а второй касалась лба. Бо Цинъю смотрела на императора так, будто всеми силами хотела показать, что игнорирует меня и мое присутствие.
Сначала императору пришлась по вкусу эта сцена. Но, заметив взор императрицы, он тут же стал серьезным.
— Кхм, возлюбленная придворная [1] Сян, ты вернулась победительницей. Это достойно награды.
— Эта подданная совершила преступление и не смеет просить о награде, — с почтительностью и осторожностью ответила Сян Тяньгэ. В отличие от меня, постоянно оглядывающейся, пока никто не видит, она сохраняет свое первоначальное положение.
Advertisement
Губы императора дрогнули. Он выглядел немного игриво.
— Неужели возлюбленная придворная Сян обвиняет Нас? — спросил император с недовольным лицом.
— Ваше Величество шутит, — спокойно ответила Сян Тяньгэ. — Если Ваше Величество настаивает на награде, то эта подданная будет немного дерзка и потребует вашего позволения. Ваше Величество, даруйте юной госпоже из семьи Бо титул Сяньчжу [2].
— А?
Я, как та, кто вечно отлынивает от работы и дурачится была поражена до глубины души.
Император бросил в мою сторону взгляд и что-то пробормотал себе под нос. Когда моя спина уже начала вспотеть, она наконец-то произнес:
— Это не невозможно, но может ли возлюбленная подданная назвать причину?
Сян Тяньгэ опустила руки и посмотрела на меня с легкой улыбкой.
— Мы с Цинбо очень привязаны друг к другу. Я не могу подарить ей пышной свадьбы [3], но могу дать хотя бы корону феникса и формальные одежды [4].
У меня тут же защипало в носу, в глазах мгновенно стало влажно.
— Тяньгэ...
Генерал вздрогнула и бросила на меня многозначительный взгляд, она прошептала:
— Тебе запрещено плакать здесь! Прояви уважение к залу императорского дворца!
Я шмыгнула носом и вернула себе серьезное лицо. Император явно был удивлен. Он долго молчал и... смотрел на императрицу с мольбой о помощи в глазах.
Бо Цинъю была ошеломлена. Погладив живот, она посмотрела на меня:
— Цинбо, что думаешь?
Император, кажется, отвис только сейчас. Он спешно кашлянул и весьма неуверенно обратился ко мне:
— Да, Сяо Бо, что думаешь?
Кого ты назвал Сяо Бо?! Мы не настолько близки, окей? Или вы, ребятки, знали друг друга с самого начала?!
Я молча выругалась и посмотрела на Сян Тяньгэ в полном замешательстве. После и перевела взгляд на монархов и пробормотала:
— Статус Сяньчжу звучит как-то низко. Как насчет Цзюньчжу [5]? Все-таки я единственная сестра государыни-императрицы, а Сян Тяньгэ на войне было непросто.
В этот момент мои любимая и сестра одновременно произнесли:
— Ах, ты и правда умеешь говорить.
Удивленный император тут же разразился смехом.
— Отлично! Дарую тебе титул Цзюньчжу! Как насчет Цзюньчжу Цинъюань?
— Благодарю вас, Ваше Величество, — быстро поддержала я его и поклонилась.
— Ваше Величество! — нахмурилась Бо Цинъю. — Вы слишком беспечны! Эта маленькая дурочка не понимает, насколько это важно! Положение Цзюньчжу слишком высоко для нее! Что об этом подумают другие Цзюнчжу?!
А ты и правда моя сестра.
— Цинъю, не волнуйся. Мы лишь просим о мире и душевном покое. Надеемся, что ты будешь спокойна, — весьма двусмысленно ответил император. Я уже нервничала не так сильно, как раньше, но вот его последние слова до смерти напугали меня, и потому я опустила голову.
Со сложным выражением лица сестрица опустила глаза и мягко улыбнулась:
— Раз так, то консорт благодарит Его Величество от лица Цинбо.
Сян Тяньгэ потянула меня за рукав. Я тут же вернулась к реальности и немедленно последовала за ней, полная формальными благодарностями Его Величеству за оказанную милость.
Я все еще не могла прийти в себя, даже когда покинула дворец. Я взглянула на Сян Тяньгэ, полная негодования и удивления.
Advertisement
— Погоди-ка! Это все будет решаться просто вот так?!
Я представляла более сложный разговор с императором. Более сложный раз в сто!
— Похоже, что государыня-императрица занимает в сердце Его Величества более высокую позицию, чем я представляла, — вздохнула Сян Тяньгэ. Ее взгляд, обращенный на меня, стал более сложным. — Просто... Цинбо, теперь ты не сможешь ни за кого выйти замуж.
Я замолкла на мгновение, а после обрушилась на нее с руганью:
— Что?! Ты хочешь, чтобы я вышла замуж за кого-то?! Развратная ты женщина! Ты же говорила, что будешь любить меня всю жизнь!
— Я так не говорила...
— Как это?! Ты не собираешься любить меня всю жизнь?!
— Нет, эх, — Сян Тяньгэ беспомощно подняла руки. — Я сдаюсь, ладно?
— Вот это уже больше похоже на правду, чмоки-чмоки, — я приблизилась к ней, чтобы поцеловать ее в щеку.
Уши удивленной Сян Тяньгэ мгновенно покраснели. Она отстранилась от меня.
— Не дурачься.
— Тогда давай вернемся в резиденцию и там продолжим?
— Все будет, как тебе того захочется.
— Хе-хе-хе...
Все-таки мне удалось поймать свою удачу за хвост. Богатая, могущественная и заботливая девушка. Думаю, нет ничего лучше этого. Хотя потом мне чуть не сломал ноги собственный отец, но, конечно, он не смог противостоять генералу моей семьи.
Но осталась загадка, которая все еще осталась неразгаданной.
Как-то вечером Сян Тяньгэ лежала на кровати и читала, я подошла к ней и спросила:
— Так, а где же тигриная печать?
— Все никак не выкинешь это из головы? Половина, принадлежавшая Сян, исчезла, когда погиб мой брат. А половина семьи Бо... полагаю, тебе стоит спросить собственного отца, — произнесла Сян Тяньгэ, не отрывая взгляда от книги по военному искусству.
Меня не удовлетворил ответ, а потом я решила подкинуть в этот пожар немного дровишек:
— Тогда ты знаешь, что наследный принц — твой кровный племянник?
— Э... да... — нерешительно ответила Сян Тяньгэ, но через секунду она пришла в себя и отбросила книгу, — что?
— Я думала, ты знаешь.
— Нет... как вообще можно знать что-то такое?! — редко когда мне удается увидеть ее удивленное личико. — Что же делать? Разве тогда кронпринц не находится в опасности?
— Не переживай об этом сверх меры. Все в порядке, пока мы не меняемся вместе с временами, — зевнула я и завернулась в одеяло. — Наследный принц и моя сестра — очень умные люди. Думаю, часть печати, которую потеряла твоя семья находится у моей сестры. И очевидно, что и вторая часть тоже... Вероятнее всего, она передаст ее наследному принцу. Так или иначе, а это все в руках союзников. Ни о чем не переживай. Давай спать. Завтра мне нужно навестить своего младшего племянника. Он уже научился переворачиваться.
Второй принц — сын императора, и именно его должны любить больше всего. Однако рождение ребенка плохо сказалось на здоровье моей сестры... все это весьма тревожно.
Сян Тяньгэ долго молчала, прежде чем начала поглаживать меня по голове, говоря:
— Цинбо, иногда я и правда не понимаю: ты гений, притворяющийся идиотом, или идиот, притворяющийся гением.
— Оба варианта звучат, как оскорбления.
— Но в обоих случаясь я всегда буду сопровождать тебя, — улыбнулась она мне.
Час спустя.
— Цинбо, ты спишь?
— Что?
— Завтра я ухожу со своего поста. Поехали в Цзяннань.
— Почему?
— Я знаю, что тебе не нравится столица. Изначально я жила здесь только из-за дел старшего брата. Но раз Его Высочество наследный принц... моя работа закончена. Я должна уделить тебе свое внимание. Ты многим пожертвовала ради меня, настала моя очередь... Погоди, Цинбо, ты что плачешь?
— Хнык, да...
— Не похоже, что тебя это тронуло...
— Я плачу. Ну почему я такая дура? И почему ты не говорила мне этого раньше? Тогда ведь мы могли бы уйти играть раньше... хнык-хнык-хнык...
— До тех пор, пока ты счастлива...
Конец!
Эпилог.
Несколько лет спустя повзрослевший Его Высочество наследный принц Е Минъюань прибыл к шэньцзиин.
— Что это написано на табличке?
— Ваше Высочество, кажется, это... га-га-га [6]?
— Бессмысленное предложение, но, думаю, мои тетушки что-то знают...
Автору есть что сказать:Не буду играться с последними словами! Спасибо всем, кто читал эту новеллу! Спасибо подписчикам, что оставляли комментарии, поддерживали и донатили! づ ̄3 ̄)づ╭?~Коротенький рассказ на 10к слов стал новеллой на 30к слов. Кроме того, я поспешила закончить эту работу, пока ее все любили. Также это моя первая полноценная история в жанре GL, и я действительно счастлива, что смогла получить столько одобрения.Следующей работой может быть додзинси или ориджинал жанра BL. BL – это таверна второго принца и любовная история. Когда придет время, там появятся Бо Бо и Тяньгэ =v=
Переводчикам тоже есть что сказать:Мы рады были перевести для вас эту забавную новеллу, сделать для вас такой вот подарок. Не сказать, что финал нас прям порадовал, нам все-таки немного не хватило :D Но в общем и целом мы получили удовольствие от работы!Спасибо, что были с нами эти четырнадцать дней!Ваши Су Вон и Шидиp.s. Оставайтесь с Киоском и дальше, у нас для вас будет много интересных штук в будущем!
[1] Возлюбленная придворная (愛卿) — дорогой, вельможа, сановник, обращение государя к придворному.
[2] Титул Сяньчжу (縣主) — принцесса II ранга (титул девушки императорской фамилии)
[3] Пышная свадьба (十里紅妝) — досл. 10 ли (= 5 км) свадебной процессии.
[4] Корона феникса и формальные одежды (鳳冠霞帔) — как мы поняли, это значит даровать титул и богатства. Таким образом, Тяньгэ говорит, что не может сделать Бо Цинбо своей женой, но хотя бы подарит ей высокое положение в обществе.
[5] Цзюньчжу (郡主) - ист. принцесса, великая княжна. Цинъюань(清源) — это имя, данное Цинбо от императора вместе с титулом.
[6] Га-га-га — напоминаем, что альтернативное название этой новеллы «Га-га-га». Это первая строчка в стихотворении «Воспеваю гуся».
Advertisement
- In Serial11 Chapters
Alter Online: Oathkeeper
Forced into early retirement, Kalir Molyneux isn’t dealing well with blindness. His days as a shut-in have done his body and mind no favours. When a new virtual reality system gives Kal the chance of seeing again, he delves into the world of Alterion. Here his training and determination will be put to the test in a world of stats, monsters, and artefacts. Can Kal’s pursuit for power and relevance, help heal his lost will? Will the game be an aid or just a reminder of his emptiness? Litrpg/Gamelit but more focused on the characters as people than non-stop stats tables.
8 212 - In Serial14 Chapters
Soul Vessel Psyche
If it’s not obvious from the Title this is yet another reincarnation story. The story will be told from the perspective of one Novid Ollo; half-breed son of the Matriarch of the Knora Race and twin brother to Ovis Ollo the future Matriarch of the Vnora sub-Race.The world of Orro that Novid is born into has been ravaged by the demons from the demon world. The Demons were accidentally lead to Orro 500 years earlier by a conflagration of magic from feuding countries of the Vern Race; opening a doorway between the worlds which released hordes of Demons into Orro.The Dvern and the Svern are the 2 Subspecies of the Vern Race responsible for this calamity and were the first victims of the Demon hordes. The next to fall victim were the proud Knora of the North. The ice giants fought the Demon hordes to stalemate and seemed poised to prevail until the dragon rulers of the Demon Race joined the fight. While the Dvern and the Svern are essentially extinct the Knora managed to save 17 females and 55 males.How Novid Ollo is born as half Svern is also how he died in the previous life, and why he is both pitied and hated by his race and others. There are no Gods to offer special talents and Favours, there is no path to Godly Power and everyone is born with exactly the same potential. Novid Ollo will have to carry the weight of the sins of his father like the others who’s Souls were ripped from their lives on Earth and brought to this unforgiving Realm of Magic; filled with Monsters and Demons.What happens to Novid Ollo is entirely dependent on the extent of the effort he puts into preparations for when whimsical opportunity shines its light on him. Fortunately Novid Ollo didn’t come to Orro alone?15 million? other Human Souls were ripped from their lives on Earth at the same time as Novid and reborn on Orro to serve as the last wave of cannon fodder in the unending war against the hordes of Demons.Inspired by; Mushoku Tensei, Slime Tensei, Daybreak on Hyperion. As usual I unashamedly draw some elements from my favourite light novels in writing this Original Fiction.I thought I’d try writing something for the?Reincarnation? genre.?Written in South African English which means closer to the British Standard.?Warning: Mature Content ?Violence, Language and Adult Themes ?List of My Novels:?Realm Eternal??Crystal Guardian ??Exiled Nomads of the Galaxy??Soul Vessel Psyche?
8 157 - In Serial6 Chapters
The Sun of the Desert
Welcome to the Sun of the Desert, the last stop before entering the depth of the Nasir Desert. You can find anything you need, food, alcohol, a lover of the night. In need of some mercenaries, info or custom weapon? Look no further! Meet Al Suha. She is the boss, she’s short-tempered and loves alcohol and money. May the goddess take pity on the soul who will call her Al Suha instead of Sun. They may find themselves in the Underworld together with the one who called her flat-chested. May their souls rest in peace!Sun believes in the rising moon and falling sun. She believes in the ever-changing desert. She believes in the gold in her pocket and the hand in her hair at night.She will help you as long as you have enough money… or if you fit her taste.
8 73 - In Serial61 Chapters
Irondad & Spiderson
A bunch of oneshots featuring Irondad and Spiderson. This is not Starker. Requests are closed. Happy reading!Cover by @Tanisha_Tabassum
8 176 - In Serial12 Chapters
to the moon and back || christopher sturniolo
you meet a really attractive boy at your door one daylet's see where this goes
8 85 - In Serial17 Chapters
The Girl that Time Forgot
(Tokyo Manji Revengers - Various x fem. reader) One blink was all it took to land you in an unfamiliar place. You were lost, confused, but you found them in your memories. They were your familiarity in a world foreign...
8 153

