《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 13. Полагаю, я тупая, но весьма милая

Advertisement

Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺

Арт: Ibuki Satsuki

Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations

Перевод на русский: Су Вон

Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди

Такое чувство, словно все, что могло свалиться, свалилось мне на голову.

Старший племянник, видимо, сын Сян Хуая, и мой зять стал зятем, таскающим зеленую шапку. Сестра, кажется, строит какие-то супер-планы, а мой младший племянник получил имя от моего случайного «и»...

А также девушка, которая мне нравится, отправляется на поле боя.

Хм! Дрянная [1] Сян Тяньгэ! Сердцеедка! Сгубила всю мою юность! Спала со мной и даже не взяла на себя ответственность! Ну вот и отправляйся на свою войну сама! Ни за что не поеду к тебе!

Я — человек, который держит свое слово, поэтому пока Сян Тяньгэ не покинула столицу, я с досадой ела свой носовой платок.

Однако все мое спокойствие мигом испарилось, когда я узнала, что она даже покинула своих воинов, которых тайно приставила ко мне.

Прослушав отчет Бай Фу, одной из приближенных Тяньгэ, я тут же взорвалась. Она отвергла меня, но при этом она сделала что-то из серии «Я делаю это ради тебя» перед тем, как уехать. Мы как будто расстались, но на самом деле нет, и она все еще тайно любит меня!

Заметив мое не слишком впечатленное выражение лица, Бай Фу мигом занимает позицию своей начальницы:

— Генерал сказала, что, если она уедет, то семья Сян придет в упадок. А в семье Бо есть только вы. И даже если о вас заботится государыня-императрица, генерал все же волнуется о вашей безопасности. Как только секрет тигриной печати был раскрыт, появились личности, желающие получить сведения от вас... и они могут попытаться...

— Погоди-погоди! Это же только разбитая тигриная печать! К тому же, всего лишь половина. Почему же вокруг столько людей, желающих заполучить ее?

Я так свихнусь! С самого начала эта печать привлекала всеобщее внимание! Ах, одна ее половина!

Бай Фу смотрела на меня немного странным взглядом, пытаясь открыть рот. Ей определенно хотелось мне что-то сказать, но в итоге произнесла она только:

— Генерал запретила мне говорить.

Просто прекрасно!

Разозленная я поехала во дворец, чтобы рассказать обо всем главе семьи.

— Ах, похоже, что Сяо Тянь все еще дружит с моей Бо Бо, — сказала Бо Цинъю, улыбаясь как обычно.

— Не нужна мне такая дружба, — невыразительно сказала я. — Она думала трахнуть меня? Да я сама ее трахну!

— Бо Бо, вот опять ты городишь чушь, — не испугавшись моих дерзких заявлений, Бо Цинъю приготовилась щелкнуть меня по лбу, — хочешь узнать для чего нужна тигриная печать?

Я тут же вздрогнула, заметив, что девушка передо мной странно улыбалась, будто бы ничего и не произошло. Мне никогда не понять замыслов этой сестрицы.

— Сестрица, — начала я, сглотнув слюну. — Вы расскажете мне?

— Ох, конечно... я скажу тебе после того, как... Бо Бо — единственная, кому я доверяю больше всех.

Я вздрогнула от плохого предчувствия, окутавшего меня. Императрица потянула меня к себе, а затем махнула рукой, тем самым приказывая посторонним убраться отсюда.

— Я знаю, Бо Бо кажется бессердечной, — шепотом начала она, — но на самом деле она очень добрая. Ты заботишься во своей сестрице и семьей, конечно, ты мне поможешь!

— Сестрица... скажите, в чем дело.

— А ты разве не поняла? Юань-эр. Не беспокойся, не такой уж это и большое дело. Его Величество в курсе, — сказала она, а после отпустила мою руку и села на свое место. Все еще величественная и непревзойденная императрица. — Знаешь ли ты, почему тигриная печать так желанна?

— Ну, печать может управлять отрядом Шэньцзиин, — ответила я с максимально сложным лицом не в силах прийти в себя.

Его Величество знает... Погодите-ка! Откуда?! Если только вы, ребята, не устраивали тройничок! Королевские особы такие хорошие актеры. Я ничего не понимаю.

Advertisement

— Нет, Цинбо, ничего ты не знаешь. Это место, где хранится самое могущественное оружие в мире. Даже клан Тан [2] побоится такой организации, - сказала императрица и, выдержав приличную паузу, продолжила, впервые она показалась мне такой властной. — Божественный артефакт, для которого нет преград и тайн. Шэньцзиин признают же только печать, не человека. Естественно, что тигриная печать важна.

И вот тут я действительно остолбенела.

Я жила в этом мире уже несколько месяцев и никогда не задумывалась об этом. Я думала, что сценарии армии и императорского гарема еще не начались.

Так какого хуя?! Клан Тан вылез! Эта чертова новелла в жанре уся [3]?! Я действительно нихрена не знаю! Нихрена о лоре этого мира не знаю!

Я встала и пошла к двери.

— Бо Бо, куда ты? — удивленно спросила Бо Цинъю.

— Мне нужно покончить с собой, — спокойно ответила я. — Хорошенько выучиться и начать новую игру.

Сестра дала мне по лбу.

— Бо Бо, теперь тебе легче? — озабоченно поинтересовалась сестра. — Если нет, то как насчет еще разок получить по лбу?

— Я свалюсь в обморок. Если вы ударите меня еще раз, то я просто свалюсь здесь.

Я так понимаю, моя сестра — мастер боевых искусств.

— Бо Бо.

— А?

— Сейчас Тяньгэ идет в бой ради тебя.

— Что?

Я смерила сестру-императрицу взглядом. По спине моей пробежал холодок.

Когда я дважды подорвалась на мине во дворце, я вернулась домой с головокружением. У меня появились вопросы, когда я наконец осознала, что Сян Тяньгэ приставила ко мне своих воинов.

— Если вы все здесь, то нет ли у Тяньгэ нехватки людей?

— Будьте уверены, генерал все хорошо спланировала. Никаких проблем не будет, — уверила меня Бай Фу.

Но я только сильнее разнервничалась. Обычно, когда так говорят, происходит что-то, что выходит за все возможные рамки!

Если бы все было хорошо, то я бы не обращала никакого внимания на сломанные руты, потому что мне они уже недоступны. Получив плохую концовку, я бы начала с точки сохранения и вышла бы на другой рут.

Но теперь... я почувствовала, что рут не имеет никакого значения.

Если Его Высочество наследный принц – сын погибшего Сян Хуая, если эта печать из сеттинга «Меча небес и сабли дракона» [4], то моя сестра и император сейчас напряженно играют в шахматы. А, возможно, они даже соревнуются.

Даже если это тяжело принять, но моя предшественница, я, Сян Тяньгэ, Цюй Сян и даже семьи Сян и Бо – лишь фигуры на шахматной доске. Я не знаю уже, кому верить. Если я начну угадывать, то доберусь даже до того, что истинная любовь моего зятя – Сян Хуай.

Однако за эти десять лет власть семьи Бо как той, где росла императрица, упала. Все там держались подальше от политических интриг. А семья военных Сян ничем не лучше. Сян Тяньгэ — единственная, кто ее поддерживает. Но она женщина, и этот факт мешает ей получить хорошее продвижение по службе, как если бы она была мужчиной.

Ее могут даже не наградить за то, что она верой и правой служила императору и рисковала жизнью ради него. И Сян Тяньгэ это понимает, но отступать не хочет. И как только все случится, с ее семьей будет покончено. Излишне будет говорить, что если император знает, что наследный принц — сын Сян Хуая... неважно, любит ли он мою сестру или брата Сян Тяньгэ, мальчишка находится в опасности.

Кроме того, в сеттинге Цзянху [5], о котором говорила моя сестра, самая главная фишка романов жанра уся – государственный переворот. И самый показательный это тот, чей бой был назначен в полнолуние на пике Запретного города [6].

Поскольку тигриная печать разделена между семьями Бо и Сян, одна половина хранится у императрицы, а вторая — у Сян Тяньгэ.

Advertisement

Даже зная ее, я все равно не могу понять, это ее решение или чье-то еще... Есть ли какая-то предыстория того, почему она добровольно вызвалась в армию? Зачем императрица сказала мне те слова в финале нашего разговора?

Ощущение, будто я только что прошел обучение, а игроки вокруг меня уже получили пятидесятый левел.

Видимо, я была очень мрачной, из-за чего и напугала Хун Чжан с Лу Шуй.

— Юная госпожа, может, в вас какой дух вселился? — забеспокоилась Лу Шуй. — Я звала вас больше десяти раз...

— Нет, — вяло оглянулась я. — Скорее, это я дух, захвативший это тело.

Хун Чжан принесла мне чай.

— Юная госпожа, должно быть, испугалась сильного давления. Бай Фу рассказала вам о предателе, который вторгся в поместье?

Значит, убийца и правда тут побывал?! Я так обделена! У меня даже тигриной печати нет!

Если это мир Цзянху... то я нахожусь в огромной опасности! Я вообще боевых искусств не знаю! Если те люди думают, что у меня тигриная печать, то разве не на грани смерти?!

Теперь стало понятно, почему Сян Тяньгэ приставила ко мне своих воинов.

Боюсь, если я буду это игнорировать, то я просто сдохну [7]! Погодите! Возможно тогда, что мой истинный рут не роман, а объединение Цзянху?! Если печать станет одним целым, то придет Шэньлун [8]?!

Я схватилась за голову и вздохнула. Попутешествовав в мыслях, я успокоилась.

— Собирай вещи, — тяжелым голосом приказала я. — Я отправляюсь на северо-запад.

Лу Шуй и Хун Чжан смерили меня ошеломленными взглядами.

— Я тайно сбегу, — продолжила я изображать паралич лицевого нерва. — И позволю Бай Фу защитить меня. Хун Чжан притворится мной, а Лу Шуй сделает так, чтобы все думали, что я вернулась в Цзяннань.

Лу Шуй в замешательстве кивнула, Хун Чжан хотела что-то сказать, но ее остановила острота в моих глазах.

— Хун Чжан, весь сестра прислала тебя, так? Должно быть, она сказала тебе слушать меня в ее отсутствие, да?

— Да, — почтительно ответила служанка, опустив голову.

Я ощутила страх. Я угадала! Я просто подумала о том, что если я ошибусь, то как же мне брехать дальше?!

Но разве мы не договаривались о том, что я буду тупой, но весьма милой [9]?!

Ах, я так устала. Теперь мне хочется пойти по пути Великого короля демонов и уничтожить весь мир к чертям. Но, к сожалению, у меня нет ни мозгов, ни амбиций.

Я рассказала свои планы Бай Фу. Как бы она ни пыталась удержать меня, все было бесполезно. Не сколько из-за того, что я мастер, сколько из-за того, что я могу закатить грандиозную истерику и потом повеситься [10].

Северо-запад был весьма далеко. Если посчитать, то прошло где-то десять дней. За это время случилось много интересного, но мне не хочется рассказывать об этом в подробностях. Итак, я прибыла на северо-запад.

Там дули сильные песчаные ветры, а люди были склонны к насилию из-за войны. Весьма хаотичный регион. Ну, просто хочу сказать, что вовсе не странно то, что нам повстречались разбойники по пути.

Так похоже на меня, несмотря на то, что они просто хотели нас ограбить.

Как тот, кто дерется из рук вон плохо, я способна лишь к защите самой себя. Однако, когда оказалось, что все мы здесь слабаки, я не удержалась и закричала: «Сян Тяньгэ!»

Говорят, что если главная героиня прокричит имя главного героя, то произойдет чудо! Должно сработать!

И, к счастью, это сработало!

Прямо в момент, когда я закончила кричать, к нам прибыл небольшой отряд из воинов во главе с человеком, одетым в форму, с мечом в руке. Он был очень ловок, а потому убить троих человек ему не составило никакого труда. И менее, чем за полчаса около тридцати разбойников, что окружили нас, не стало.

Я взглянула на Сян Тяньгэ, которая шла ко мне с мрачным выражением лица и немного тусклым взглядом. Я словно на американских горках оказалась, у меня тут же закружилась голова.

Сян Тяньгэ нахмурилась. В ярости она хватает заледеневшую меня и поднимает с земли.

— Ты дура?! — рявкнула она. — Это не то место, куда можно просто так приехать!

Я долго смотрела на нее. Я была совершенно спокойна, я не могла просто лечь и начать капризничать.

— Ну, я приехала. И что с того?

Генерал замерла, она только открыла рот, но ничего не смогла сказать. Наконец-то она тяжело вздохнула и произнесла тяжелым тоном:

— Кто заставил тебя приехать?

— Судьба! — серьезно, но неосознанно ответила я. — Несправедливая судьба затолкала меня сюда!

— Ха?

— Ах, извини, я просто подумала о грозе, — сказала я, вытерев лицо и показав, что все в порядке. — Я лишь хочу спросить тебя: о чем ты думаешь? Если ты меня не любишь, зачем тогда делаешь все это ради меня?

— Я никогда не говорила, что не люблю тебя, — нахмурилась Сян Тяньгэ.

Сердце пропустило удар. Я почувствовала, как что-то новое открылось для меня. Я внутренне сменила свое поведение, взяла ее за руку.

— Так как я уже здесь, ты не прогонишь меня, — искренне произнесла я.

— Цинбо, все такая же самоуверенная, — ответила генерал, растроганная моими словами.

— Да, — кивнула я. — Такую, как я, ты можешь только баловать.

Вероятно, мое бесстыдно удивило ее, так как Сян Тяньгэ уставилась на меня своим невыразительным взглядом. Наконец-то черты лица ее смягчились, и она с улыбкой ответила мне:

— Забудь то, что я сказала. Ты права.

Вот теперь настала моя очередь удивляться.

Сян Тяньгэ подошла ближе. Вид у нее был неуверенный и немного неловкий. Она немного покраснела, когда попыталась взять меня за руку.

— Цинбо, я не могу жениться на тебе.

Я попыталась мысленно пропустить эти слова мимо ушей и просто уйти. Но заметила, что не могу этого сделать, так как меня держат за руку.

Сян Тяньгэ не отпускала мою руку, продолжая крепко сжимать ее.

— Я много думала обо всем этом, — продолжила она. — Государыня-императрица поговорила со мной, я даже бежала за ней по полю боя. Если я правда не могу заставить тебя уйти, если ты и правда хочешь... я буду защищать тебя. Как только война будет выиграна, я брошу все свои силы и попрошу Его Величество подарить тебе титул.

Я удивленно посмотрела на нее. Мои слеза начали катиться по щекам едва ли не со свистом. Я поспешила закрыть ей рот, чтобы она больше ничего не говорила.

В ответ выражение лица ее расслабилось, Сян Тяньгэ поднесла мою руку ближе и спросила:

— Ты что, так растрогалась?

Я несколько раз отрицательно покачала головой и продолжила плакать. На этот раз с новой силой.

Дура! Я плачу не из-за того, что, ах! Я плачу из-за этой точки, которую ты только что поставила между нами!

Автору есть что сказать:

Черт возьми, я и правда превысила количество слов!На этой неделе меня ждет домашка, поэтому последняя глава будет выложена только на следующей!Сначала я думала закончить эту историю тремя главами, но вышло четырнадцать...Я говорила уже, что это приквел к BGM (эй!), можно сказать, что это просто разминка перед настоящей работой! Ах, да, забыла сказать, что новая история будет в жанре даньмэй (п/п: эротика моя эротика). Что будет делать второй принц в мире Цзянху, можно посмотреть, щелкнув на новеллу в специальной колонке. Эта история – пересказ Цинбо, а потому некоторые вещи просто не могут разойтись. Все просто разлетается, когда Цинбо начинает говорить. В любом случае, она тупая, но милая, и это на всю жизнь.Если вам интересно, то вам нужно пройти в новую историю, чтобы раскрыть события прошлого. Однако это не слишком важно. (...)

[1] Дрянная (垃圾) — но также может означать и острую курочку (辣雞). Вероятнее всего, Цинбо имела в виду именно первый вариант.

[2] Клан Тан — вот мы и встретились снова, мы сами в шоке от совпадения, но :D В общем, 唐門, также еще назывался Танмэнь. Клан, который специализировался на скрытом оружии и ядах. Верный спутник множества новелл в жанре уся...

[3] Уся (武俠) — приключенческий жанр китайского фэнтези (литература, телевидение, кинематограф), в котором делается упор на демонстрацию восточных единоборств. Уся в кино представляет собой насыщенную фантастическими элементами разновидность фильма с боевыми искусствами. В этом жанре, например, написаны Лю Яо: Возрождение клана Фуяо/六爻, а также наш Доуло.

[4] Меч небес и сабля дракона (倚天劍屠龍刀) — роман в жанре уся. Автор — Цзинь Юн.

[5] Цзянху (江湖) — дословно переводится как «реки и озера». Однако термин означает отшельничество, также в жанре уся это — вымышленный мир боевых искусств.

[6] Полнолуние на пике запретного города — отсылка к бою из романа Гу Луна «Легенда о Лу Сяофэне».

[7] Сдохну (嗝屁) — жаргонное сдохнуть, отбросить коньки.

[8] Шэньлун (神龍) — это божественный дракон, управляющий погодой. Шэньлун может менять форму своего тела и превращаться в человека, растягиваться от небес до земли или уменьшаться до размера мыши. У этого китайского дракона голова верблюда, глаза кролика, рога оленя и уши буйвола.

[9] Тупая, но весьма милая (傻白甜) — интернет-слег. Симпатичный, но наивный человек (обычно о девушке).

[10] Закатить грандиозную истерику и потом повеситься (一哭二鬧三上吊) — сперва - в плач, потом скандалить, а затем - вешаться; устраивать сцены; закатывать истерику (пренебр. о демонстративном или импульсивном поведении женщин). Решили, как и анлейтор, оставить штучку с самоубийством, так как героиня планировала это сделать, чтобы начать новую игру.

    people are reading<The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告>
      Close message
      Advertisement
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click