《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 11. Полагаю, мы наконец-то раскрыли свои карты
Advertisement
Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations
Перевод на русский: Су Вон
Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди
Кажется, что-то не так. Конечно, я хотела взять инициативу на себя, но какой в этом смысл, если Сян Тяньгэ становится все лучше и лучше в поддразнивании меня.
Я пригласила ее в поместье семьи Бо, но она деликатно отказала мне:
— Я хочу вернуться в поместье Сян.
Вот блять! Я забыла, что есть еще усадьба семейства Сян, кроме генеральской резиденции. Отец Сян Тяньгэ, гогун Вэй [1]!
Как только я приготовилась отправиться домой, она неожиданно произнесло:
— Хочешь поехать ко мне домой?
Я глупо посмотрела на нее, ее улыбку. Я была ужасно растрогана ее словами:
— Тяньгэ, ты собираешься пригласить меня к своему отцу? Не слишком ли быстро? Нужно ли мне готовить приданое?
— Ну, ты разошлась! Не можешь быть хоть капельку серьезней?
Я закрыла нос платком.
— Злюка, Тяньгэ... ты и правда сказала, что я несерьезна...
— Так ты хочешь или нет?
Поместье Сян — это также дом гогуна Вэя, то есть отца Сян Тяньгэ, Сян Байхао. Изначально следующим гогуном Вэем должен был стать старший брат Тяньгэ, но он погиб. А Сян Тяньгэ все-таки женщина. И пусть ограничений для женщин в этой династии немного, есть даже прецеденты, когда женщина входила в императорский двор, но вот ни одна еще не носила дворянского титула.
Когда я приехала в поместье, то почувствовала себя как-то не так. Обычно тихое место, но настолько тихое, что здесь даже было немного душно. Несмотря на то, что поместье весьма внушительно и пышно, а слуги работали весьма организованно, здесь царила какая-то безжизненная атмосфера.
Я последовала за Сян Тяньгэ в главный зал.
— Раньше у тебя всегда было что сказать, а сейчас ты молчишь. Неужели мой дом так запугал тебя? — шутливо спросила меня бывшая генерал.
— Нет! — серьезно ответила я. — Я просто хочу произвести хорошее впечатление на своего свекра.
Advertisement
— Ты можешь, — сказала она, сдавшись перед моими умениями говорить, и ускорила шаг.
Тяньгэ шла-шла, и тут остановилась. Она повернула голову и взглянула на меня:
— Цинбо... Подожди, если что-то пойдет не так, потерпи, пожалуйста.
— А? Ну... хорошо, — согласилась я, не понимая, что происходит.
И стоило мне увидеть этого графа Вэя, как все встало на свои места.
Гогун Вэй, мой дорогой свекор, Сян Байхао(項 — шея; 白 — белый, седой; 顥 — большой), сидел на месте главы доме и опирался на трость. Весьма внушительный старик, лицо его жесткое, не злое, но достаточно властное. Мне даже стало немного страшно.
— Как поживаете, гогун Вэй? — нервно сказала я, подойдя ближе, — Я...
Здесь это говорить немного боязно, посему я застряла еще в самом начале предложения.
— Отец, это моя подруга, — быстро подхватила слова Тяньгэ. — Помнишь ее? Это вторая юная госпожа семьи Бо — Бо Цинбо.
Сян Байхао пристально посмотрел на меня, словно оценивая. Уже на тридцатой секунде я начала потеть, и он тут же взорвался.
— Дурной мальчишка! Ты совратил чужую дочь, да?! Как ты смеешь так себя вести! Быстро! Прикажи матери приготовить подарки для помолвки! Поезжай в дом Бо и проси руки и сердца этой барышни!
Стоп, что?! Система дала какой-то сбой, да?! Я испуганно посмотрела на Сян Тяньгэ. О, Есус! Только не говорите мне, что я все перепутала?! Возможно ли, что тот самый сюжетный поворот, где один из героев будучи мужчиной притворяется женщиной, а затем открывает свой настоящий пол?! Шах и мат! Ты ради восстания затеяла это все?!
— Отец, вы преувеличиваете. Мать уже подготовила подарки, осталось лишь выбрать благоприятный день для церемонии бракосочетания с юной госпожой Бо, — почтительно ответила Сян Тяньгэ. — Все будет хорошо, можете быть уверены.
— Пф! Ублюдок, ну хоть на что-то ты да способен! — фыркнул гогун Вэй и перевел взгляд на меня, лицо его озарила добродушная улыбка. — Барышня из семьи Бо, вверяем в твои руки этого негодника. Если он не будет слушаться тебя, можешь спокойно ударить его! Не сдерживайся!
Advertisement
— Ох, точно! У этого ублюдка тоже есть младшая сестра, совсем не похожая на девочку. Как ее старшая невестка, ты должна подавать ей пример. Если она хоть на десятую часть станет похожа на тебя, я почувствую настоящее облегчение. Переживаю, что эта противная девчонка не сможет выйти замуж.
Взгляд гогуна стал каким-то грустным, на меня же он смотрел с нежностью и каким-то удовлетворением.
Я замерла. До меня наконец-то дошло. Дошло, что здесь было не так.
Гогун Вэй, он... видит в Сян Тяньгэ ее погибшего старшего брата, Сян Хуаем, а супруга гогуна Вэя... ни разу не показалась с тех пор, как мы прибыли.
Я повернулась к Сян Тяньгэ. Она выглядела спокойной, ни один мускул на лице ее не дрогнул. Нельзя было заметить ни печали, ни счастья.
— Наконец-то у меня появятся внуки! — сказал Сян Байхао, опустив взгляд на мой живот.
Я бессознательно прикрыла живот со странным выражением лица. Простите, господин Сян, но ваша дочь не сможет сделать мой живот больше!
Когда мы с Сян Тяньгэ ушли, она сказала:
— Прости, мой отец уже весьма стар.
Я поняла, что его мозг начала поедать деменция. Мне хотелось спросить о его жене, но из-за его радостного выражения лица не решилась.
— С тех пор, как старший брат погиб, моя мать поселилась в уединении и перестала принимать гостей. А отец... был слишком потрясен произошедшим. В последние два года память стала подводить его, — сложила бывшая генерал руки за спиной и посмотрела куда-то вперед. — Он считает меня моим старшим братом. Думаю, он и тебя не узнал. На самом деле, я всегда завидовала государыне-императрице и старшему брату. С самого детства они были помолвлены и влюблены друг в друга. Почему же она вышла замуж за императора, как только он умер? Даже если бы она оплакивала его лишь год, мне бы этого хватило... — горько рассмеялась Сян Тяньгэ. — И эта обида заставила меня встать на путь своего старшего брата. Я хотела доказать, что в семье Сян есть достойный наследник, что императрица ошиблась. Однако на этом пути мне было не суждено избавиться от помощи семьи Бо и государыни-императрицы. В конце концов, никому я ничего не доказала. Вместо этого лишь глубоко ранила своих родителей.
— Но... ты же выиграла битву, — ответила я, спокойно стоя рядом с ней и глядя на нее. — Ты стала генералом, как и старший брат Сян. Кроме того, ты защитила целое государство.
Сян Тяньгэ смотрела на меня какое-то время, прежде чем со спокойной улыбкой произнести:
— Однако я больше не генерал.
— Но...
— Цинбо, спасибо тебе за эти дни. С самого начала я ненавидела тебя, никогда не думала, что ты станешь моей единственной подругой. И хотя я лишилась своего звания, у меня осталось несколько связей. Если тебе что-то понадобится, обращайся.
Когда я смотрела в эти ее прозрачные глаза, видела ее искреннее выражение лица, мне было совсем не весело. Мое сердце остановилось.
Она... она... она, черт возьми, заставила мою гетеросексуальность покинуть чат, а себе, значит, оставила ее!
Мое сердце было раздавлено, словно начинка для клецки. Я тут же опечалилась. Кажется, тут нужно кое-что прояснить.
— Сян Тяньгэ, я какая-то шутка для тебя?
— А?
— Я серьезна. Ты мне нравишься, — я сжала кулаки. Победа или поражение! Нервы мои были на пределе, а ладони вспотели. — Тяньгэ, я хочу быть с тобой. Я уже рассказала о своих чувствах к тебе родителям. Ты возьмешь меня в жены, да?
Автору есть что сказать:
Карты раскрылись, что означает скорый конец (серьезное лицо).Спасибо за донаты!
[1] Гогун Вэй (國公衛) — 國公, гогун, третий из 9-ти почётных феодальных титулов. VI—XVII вв. н.э. Вэй (衛) — охрана, стража, караул. Возможно, вместе это означает что-то вроде министра обороны.
Advertisement
- In Serial111 Chapters
Castle Kingside
A puzzling encounter leaves Dimitry a beggar with a strange emblem on his wrist. Around him, people suffer as ruthless organizations, opportunistic nobles, and an overly pious church vie for power in a medieval land under constant siege by stone monstrosities rampaging from the coasts.Can a kindhearted surgeon aid this ailing world with modern knowledge, resourcefulness, and magic? Or will rival powers crush Dimitry first?A fiction that starts brutally grim and eventually transitions into technology uplift with a focus on science, magitech, and town building.Warning: Technical terms abound.
8 253 - In Serial13 Chapters
Psetha
This story is complete. I will publish a chapter per day until all chapters are published. Hope you like it! (A proper synopsis in the making.)
8 138 - In Serial59 Chapters
Soten (Book I in The Saga of Mira the Godless)
Anyone on the Isle will say Lady Mira caused the Twenty Years' War. While they're at it, they'll call her a witch, a whore, or a heathen, maybe all three in the same breath. Soten is Mira's version of the story. Captive in a Northern village, Mira expects brutality from the rough climate and harsh Northerners. Instead, she discovers a land where people speak their thoughts out loud, where women are free to be with any they desire, and those who divine messages from the gods are listened to, not burnt at the stake. Mira's idyllic new life is threatened when she hears of her brother's growing army to the south; she doesn't need rescuing; she's far too attached to the life she's building (and the lighthearted raider who is quickly becoming a central part of it). Then she meets Arik, the enigmatic Norsern king, a man who has drastic plans for next season's raids, plans that involve the sister of a great southern commander. To Mira, this is a story about love. To the rest of the world, it is a story about war. Book II: KAKEN coming soon!
8 191 - In Serial21 Chapters
The Tower of Opportunity
Criminals from around the world are summoned by "God" to climb to the top of the Tower of Opportunity, in which they can do whatever they please and gain powers and abilities beyond their wildest dreams, the only caveat being that their lifespan has been reduced to 3 months and every floor conquered gives each conqueror another two week extension to their lifespan. Watch our protagonist's journey to climb the tower, sentenced to endlessly repeat his struggles as he has been damned to never die, only start over his journey from the beginning if he does. *** Author's Note: This is the first story I have ever written, if you are tuning in when this is being written put some suggestions in the comments of the chapter, I will possibly incorporate them into the story in the future. I also occasionally do reader polls that involve how the story will progress, so make sure to vote on them, and thanks for reading. P.S. Thanks to gej302 for the cover. *** This story is currently being rewritten. If you would like to read it, click here.
8 157 - In Serial16 Chapters
Paved With Good Intentions
Jacob thought he had his life all figured out. While many of his peers dreamt of grand adventures Jacob envisioned a more mundane lifestyle for his future. Unfortunately his idyllic life fell apart one day with the sudden appearance of a Valkyrie. Suddenly he is thrown headfirst into a thousand year war between humans and monsters that is not at all as black and white as the church would paint it. As he struggles to do what he thinks is the right thing he soon learns that the road to hell is often paved with good intentions.
8 117 - In Serial13 Chapters
One Man Army
Leveling up, kicking ass, and taking names are all just a part of the challenge for Star. The more difficult the game the more motivated he is to play it. Warfare Online, the most notorious of all FIVR games on the market had offered that challenge. Now among the best of the best players, Star finds himself transported to another world still inside of his game avatar. War, Violence, Lust, Crimes, and Conspiracy push Star to do things that he'd never thought he'd ever do in real life.
8 99

