《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 8. Уверена, он мой соперник
Advertisement
Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations
Перевод на русский: Су Вон
Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди
Резиденция генерала была опечатана, и мне пришлось перевезти своих служанок и подчиненных Сян Тяньгэ в дом Бо.
Бо Сююань встретил меня и вздохнул. Он был немного подавлен.
— Хорошо, что ты вернулась. Ах, как хорошо, что ты вернулась! — повторил он, похлопывая меня по плечу.
— Папа, теперь ты можешь мне сказать? — спросила я ошеломленно.
Помолчав, он приказал всем выйти.
— Хах... — разочарованно вздохнул он, садясь на стул, — все-таки дети — забота родителей.
На этот раз Бо Сююань без утайки рассказал обо всем, что случилось со мной. И это... связано со временем, когда император еще был вторым принцем.
Тогда император и принц Нин боролись за трон. Тигриная печать [1], которая давала власть над отрядом чудесных механизмов [2], была утеряна. В конце концов, ее так и не нашли. На самом же деле эта тигриная печать всегда была здесь. Кроме того, она была разделена на две части: первая хранилась у семьи Бо, а вторая – у семьи Сян.
С самого начала Цюй Сян сделал так, чтобы Бо Цинбо оказалась в резиденции генерала ради этой половины печати. Он сказал ей, что эта печать поможет ее старшей сестре и наследному принцу.
Но, конечно, моя предшественница не поверила в эту дичь. Кроме того, Бо Цинбо обыграла его в его же игре, запланировав отдать половину печати, что хранилась в доме Бо, Сян Тяньгэ. Вот так вот. Она хотела отдать вещь, которая представляла опасность для нее. А Сян Тяньгэ — наилучшая кандидатура.
Однако из-за того, что я только что переселилась, я не знала ценности тигриной печати. Поэтому, когда тот убийца ворвался в мою комнату, печать, которую я спрятала под подушкой (я думала, что это защитный амулет), была украдена.
И пока я пребывала в шоке, моя служанка уже сообщила обо всем отцу. Вот почему Бо Сююань прибыл к Сян Тяньгэ, и они что-то обсуждали в приватной обстановке. Они искали способ спасти хотя бы одну семью. Единогласно они сошлись на том, что я слишком глупая для дворцовых интриг, а посему генерал займется этим делом сама. Тем самым они защитят меня, а также семью Бо. И пусть это выглядит очень... неправильно, данное решение – самое лучшее.
— Тогда... от кого поступило сообщение? Цюй Сян? — не удержалась я от вопроса.
— Нет, не он. И пусть этот мальчишка весьма хитер, наши обе семьи ему не по силам. К тому же, он все еще не развелся с генералом. Для него нет никакой пользы в этом, — нахмурился Бо Сююань. — Я боюсь, что в его свите есть шпионы, и против него тоже плетутся интриги. В них он хорош. И, естественно, Его Величество очень озабочен пропажей печати. У семьи Бо безупречная репутация [3] при дворе. А императорская армия больше смахивает на армию семьи Сян. Плюс влияние семьи Цюй. Таким образом, мы для него — две большие проблемы. Если Цюй Сян доставит проблем, это отразится на всех трех семействах.
Advertisement
— Но чего хочет Цюй Сян? — спросила я, подумав, что что-то я все-таки упускаю.
— Когда у человека достаточно денег... он начинает жаждать власти, — вздохнул отец. — Он хочет власти над армией. Полагаю, это одна из причин, почему он согласился жениться на генерале Сян.
Ошеломленная я тут же рассказала папе о разводе Сян Тяньгэ и Цюй Сяна.
— Папа, как думаете, что за интриги тут плетутся? — спросила я с задумчивым выражением лица, потирая подбородок.
Но вот Бо Сююань стал выглядеть странно.
— Я не слышал об этом от генерала, — пробормотал он, поглаживая бороду, а после хлопнул ладонью по столу, — этот парень! Похоже, он действительно отдал свое сердце генералу!
— Ха?
— Эта молодежь всегда действует вопреки логике! Тебе только кажется, что они собираются разводиться! У генерала трудности, и сын семьи Цюй поможет ей! — хлопнул он в ладоши и рассмеялся. — С его помощью Тяньгэ сможет выйти сухой из воды.
Увидев счастливое выражение лица у Бо Сююаня, я разозлилась. Схватив его за бороду, я воскликнула:
— Не позволю!
— Ай-яй-яй! Дикая девица, что ты опять задумала?!
— Цюй Сян и я не можем сосуществовать!
— Это разумно, все-таки он обманул тебя. Не переживай, папа еще доставит ему проблем и вернет тебе лицо!
— Нет, мы не можем сосуществовать, потому что он украл мою женщину! — возразила я.
— Ах, разумно... что?! — ошеломленно восклицает отец. — Что ты сказала?
— Папа, мне очень нравится Тяньгэ.
Бо Сююань уставился на меня. Он протянул дрожащую руку ко мне и схватил меня за запястье. Погладив тыльную сторону моей ладони, он жалобно произнес:
— Дочка! Генерал не мужчина!
— Я знаю.
Руки его стали дрожать еще сильнее, а сам он задыхался от волнения:
— Дочка! Ты тоже не мужчина!
— Я хожу в туалет, и я знаю!
И почему мой отец кажется мне еще более ненадежным, чем я? Такой человек действительно может быть чэнсяном? Это конец династии Даци?!
Бо Сююань схватился за грудь, словно начал задыхаться.
— Дорогая, папа очень разочарован в тебе!
— Разочарован? Бо Сююань! Я та, кто разочарована в вас! Вы отправили нашу старшую дочь в логово тигра, в волчью пещеру! Я вижу ее три или четыре раза в год! Забудьте обо всем, мы подвели семью Сян! Сейчас единственный их ребенок был пойман в твои сети! И вы господин чэнсян?! Даже две сельские собаки [4] сильнее тебя! — прогремели проклятья.
Я обернулась и увидела роскошно одетую женщину, которая широкими шагами направлялась к нам. Но стоило ей увидеть меня, как она тут же разразилась плачем. Ей хотелось сказать что-то, но она просто заключила меня в объятия.
Advertisement
— Дорогая, ты в порядке? Тебе нравится девушка из дома Сян? Если она отвечает тебе взаимностью, то мы совсем не против. Все нормально...
— Брехня! Если ты будешь так баловать ее, она испортится! Перестанет видеть разницу между тем, что такое хорошо и что такое плохо! Ты вредишь другой девушке, дочка! Разве навредить один раз не значит навредить им на всю жизнь?! На этот раз все не так просто! Все это стало огромной проблемой, знаешь?! Если бы Тяньгэ не помнила о старой дружбе, то твоя милая доченька сидела бы сейчас в тюрьме! И когда бы она вышла, нам бы не пришлось уже волноваться о ее замужестве, потому что оно будет невозможно!
— Папа! Мама! Стойте! — воскликнула я, увидев надвигающуюся ссору между родителями.
Они оба остановились и посмотрели на меня.
Я опустилась на колени, тем самым показывая свою решимость.
— Отец, Тяньгэ может поддерживать семью Сян, а я — семью Бо.
Бо Сююань тут же застыл.
— Это вина вашей дочери, — продолжила я. — И поскольку это моя вина, то и мне и нести ответственность. Однако для того, чтобы разрешить эту ситуацию, нам стоит уведомить генерала. Я надеюсь, что отец позволит и поможет мне встретиться с генералом один раз.
Наверное, они впервые видели свою дочь в таком виде. Оба, мама и папа, ошеломленно смотрели на меня.
Наконец Бо Сююань медленно кивнул.
Кроме того, что я узнала, что пусть я и от наложницы, меня в семье любят, ибо зачать сына оказалось невероятно сложно. Сестра вышла замуж десять лет назад, так что я осталась единственным ребенком в этом поместье, а потому меня воспитывали при первой жене. Будь то родители или сестра, все они очень хорошо ко мне относились.
Наверное, именно поэтому моя предшественница безрассудная и вечно ищущая неприятностей. Может ли такая вещь, как тигриная печать быть столь легко отдана? Не забывайте, что наследный принц — мой кровный племянник! Если я провалюсь, то я буду нести ответственность за предательство родины.
Однако, когда я узнаю, что все-таки происходит, мне проще будет сделать первый шаг.
По дороге к Сян Тяньгэ, которую заперли в тюрьме, я случайно наткнулась на Цюй Сяна. Он несколько удивился, его неприятное выражение лица сменилось на улыбку, и он сложил руки перед собой в знак приветствия.
— Давно не виделись, юная госпожа Бо.
Я холодно взглянула на него. И именно тогда я почувствовала, что мы, должно быть, любовные соперники. Со искрами вокруг и горящими глазами.
— Вам нравится Тяньгэ? — спросила я холодным тоном, вспомнив папины слова.
— Разве важно, нравится она мне или нет? — ответил он, приподняв бровь. — Она все еще моя жена, и у нас есть совместные обязанности. Я, конечно же, протяну ей руку помощи. Здесь, я полагаю, мы преследуем одну и ту же цель.
И пусть ваши отношения похожи на любовь старой, сварливой, но любящей пары, я та, кто разорвет этот канон!
— Это будет не скоро, — фыркнула я. — Ты можешь помочь! Но я не отдам тебе Тяньгэ! Мой старый враг, Хирата-кун [5]!
— Кто такой... Хирата-кун?
— Мне плевать, признаешь ты это или нет! Я твоя соперница за сердце Тяньгэ, Цюй-Хирата-настоящий-трагик-Сян! Я заберу у тебя Йоко [5]!
— И... кто такая Йоко? Ох, забудь, я устал. Давайте зайдем внутрь и поговорим, хорошо?
Автору есть что сказать:
Как и раньше, основной сюжет движется вперед. Но я чувствую, что ведь этот заговор забагован, но плевать! В любом случае, с такой историей я вынуждена делать интриги умом на шестьдесят IQ.
[1] Тигриная печать (虎符) — то, что мы в прошлой главе назвали знаком военачальника. Итак, повторим, это металлический знак в форме тигра, дающий право командовать войсками. Одна его половина находилась у императора, а другая — у военачальника. Только когда половины соединялись, генерал (или иной обладатель печати) мог приказывать солдатам.
[2] Отряд чудесных механизмов (神機營) — часть столичного гарнизона при дин. Мин, вооружённая огнестрельным оружием.
[3] Безупречная репутация (清流) — чистый поток; перен. благородные (именитые) люди, элита; избранное общество.
[4] Собака (狗子) — бран. сука, а также не бранное щенок.
[5] Хирата-кун и Йоко — анлейтор предположил, что это персонажи из Gag Manga Biyori (Театр Косукэ Масуды)
Advertisement
- In Serial35 Chapters
Sins of the Father
Tell my story? Now that's an idea. I am called many things: the Lord of Souls, the Shadow of Death, the Undying Dreamer... I sired the Awakened of old. I have turned beggars into kings and kings into legends. I have argued the nature of man with the fathers of philosophy and spoken of gratitude with the first Sage. Since the dawn of my existence, I have walked the path of power with regard for little else. During the Great Trial, humanity's greatest hour of need, I dragged them from the jaws of their self-inflicted ruin for the sake of my beloved. Even now, few know the truth of it all. I am not a saint or a god. I am a watcher, a judge, a tormentor, and a killer. I am the Father. *** This is a cultivation story about an inhuman entity on its journey of power and self-discovery. The Father's story starts in ancient history and ends in a distant future but the majority of will take place in a near-future post-apocalypse setting. That said, the Urban Fantasy and Post-Apocalypse tags will be hinted at but won't come into play until Advent 3.1: The Great Dream. They'll come fully online at the start of the 3rd arc or 4.1 (story isn't there yet).
8 210 - In Serial38 Chapters
Luck Lockyer
Luck Lockyer was the type of man to smirk in the dark, the expression not for anyone but himself. One of perpetual amusement. The bright side of things were hard to find in the shade yet his amber eyes were always searching. The smirk was his default, he knew it, his friends knew it, his family knew it. It was his most natural state. But the death of everyone close to you can affect a downwards curve on the mouths of even the most stoic people. Without purpose, without anyone to do the job for, Luck Lockyer found himself inside an empty forgotten church. The perpetual smirk on his face had slipped to a thin line, his scar more noticeable now than ever before. His amber eyes, the windows to his soul, dull and lifeless. To anyone who knew him, it was the clothing that gave away his mental state, denim pants and a plain black t-shirt. If that wasn't enough, the tears running down his face certainly would, the echoing sobs of a broken man rang across the rundown church. It was on a whim, but Luck Lockyer prayed, he prayed for many things, for death, revenge, friends, but the one prayer dominating his thoughts, a second chance for his family. That was all he wanted. Simple. It was then, on the outskirts of a polluted city, in an abondoned lot, in a forgotten church that Luck Lockyer, the Devil of the Cards, the Bloodless Hand, the Amber Demon, the Broken, was answered by a being from another world and one from his. *found the picture online
8 83 - In Serial7 Chapters
My next life in fairy tail and in the multiverse
Alex zero reincarnated in fairy tail he meet a god who let him do a whish because us other reincarneitor are just chiling or are downright vacation in ther harem he give him wishe and in exchang he gave him enteraiment in is lazy and boring life at the end of space and time Still strugling in the english but im improving i think at least i tried and english is not my first langage please be gentle with me in the comment (Cover not mine tell me if you want me to take it away)
8 196 - In Serial41 Chapters
Girls Need Love
Born into a world only to be left alone. Micah has constantly been on the fight for love, protection, and family. She's done everything to find herself. Now that's she's found something is still missing... will Travis be that something?Complete 04.06.19
8 216 - In Serial99 Chapters
BENDING (GXG) (GIRLXGIRL) (GL)
Don't Be Jealous, I Will Bend MyselfBending herself to fall in love with the female lead. The straight pipe, writer Ke is bound to the romance system, the task is to love the female masters from each novel she'd written.In order to complete the task, she dresses as a vicious female supporting character. At the expense of her sexuality, she approaches the female lord.However, the female lead just reached out her hand...Ke Li: Don't be jealous, I will bend myself!The female host silently retracted her hand, which was ready to beat someone.After bending herself....Ke: The male lead can scram.Male Lead: ......[Task] Fall in love with female lead, abuse slag male lead.[Tip] Women have not been able to stand straight since the first world.---Author : 兮木蕭蕭Translator: Novice Translations--This is only posted for offline purposes. I do not own the story, characters and the translations. Those rightfully belong to the content creators.
8 247 - In Serial10 Chapters
Falcon || Jurassic World
"Blue might be my Beta, but Falcon is my baby girl."Owen Grady hates to play favourites with his raptors but Falcon was just that - his favourite. She'd been born smaller than her siblings, and with a little help from some genetic manipulation, way smarter. She can understand human speech and comprehend human emotions.Despite the odds being against her, Falcon survives the first stages of life and a bond grows between her and her handler. Soon, Owen Grady's best friend is quite possibly the fiercest Velociraptor yet.But of course, things can never be that easy.| Story is in Falcon's P.O.V. |
8 160

