《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 8. Уверена, он мой соперник
Advertisement
Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations
Перевод на русский: Су Вон
Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди
Резиденция генерала была опечатана, и мне пришлось перевезти своих служанок и подчиненных Сян Тяньгэ в дом Бо.
Бо Сююань встретил меня и вздохнул. Он был немного подавлен.
— Хорошо, что ты вернулась. Ах, как хорошо, что ты вернулась! — повторил он, похлопывая меня по плечу.
— Папа, теперь ты можешь мне сказать? — спросила я ошеломленно.
Помолчав, он приказал всем выйти.
— Хах... — разочарованно вздохнул он, садясь на стул, — все-таки дети — забота родителей.
На этот раз Бо Сююань без утайки рассказал обо всем, что случилось со мной. И это... связано со временем, когда император еще был вторым принцем.
Тогда император и принц Нин боролись за трон. Тигриная печать [1], которая давала власть над отрядом чудесных механизмов [2], была утеряна. В конце концов, ее так и не нашли. На самом же деле эта тигриная печать всегда была здесь. Кроме того, она была разделена на две части: первая хранилась у семьи Бо, а вторая – у семьи Сян.
С самого начала Цюй Сян сделал так, чтобы Бо Цинбо оказалась в резиденции генерала ради этой половины печати. Он сказал ей, что эта печать поможет ее старшей сестре и наследному принцу.
Но, конечно, моя предшественница не поверила в эту дичь. Кроме того, Бо Цинбо обыграла его в его же игре, запланировав отдать половину печати, что хранилась в доме Бо, Сян Тяньгэ. Вот так вот. Она хотела отдать вещь, которая представляла опасность для нее. А Сян Тяньгэ — наилучшая кандидатура.
Однако из-за того, что я только что переселилась, я не знала ценности тигриной печати. Поэтому, когда тот убийца ворвался в мою комнату, печать, которую я спрятала под подушкой (я думала, что это защитный амулет), была украдена.
И пока я пребывала в шоке, моя служанка уже сообщила обо всем отцу. Вот почему Бо Сююань прибыл к Сян Тяньгэ, и они что-то обсуждали в приватной обстановке. Они искали способ спасти хотя бы одну семью. Единогласно они сошлись на том, что я слишком глупая для дворцовых интриг, а посему генерал займется этим делом сама. Тем самым они защитят меня, а также семью Бо. И пусть это выглядит очень... неправильно, данное решение – самое лучшее.
— Тогда... от кого поступило сообщение? Цюй Сян? — не удержалась я от вопроса.
— Нет, не он. И пусть этот мальчишка весьма хитер, наши обе семьи ему не по силам. К тому же, он все еще не развелся с генералом. Для него нет никакой пользы в этом, — нахмурился Бо Сююань. — Я боюсь, что в его свите есть шпионы, и против него тоже плетутся интриги. В них он хорош. И, естественно, Его Величество очень озабочен пропажей печати. У семьи Бо безупречная репутация [3] при дворе. А императорская армия больше смахивает на армию семьи Сян. Плюс влияние семьи Цюй. Таким образом, мы для него — две большие проблемы. Если Цюй Сян доставит проблем, это отразится на всех трех семействах.
Advertisement
— Но чего хочет Цюй Сян? — спросила я, подумав, что что-то я все-таки упускаю.
— Когда у человека достаточно денег... он начинает жаждать власти, — вздохнул отец. — Он хочет власти над армией. Полагаю, это одна из причин, почему он согласился жениться на генерале Сян.
Ошеломленная я тут же рассказала папе о разводе Сян Тяньгэ и Цюй Сяна.
— Папа, как думаете, что за интриги тут плетутся? — спросила я с задумчивым выражением лица, потирая подбородок.
Но вот Бо Сююань стал выглядеть странно.
— Я не слышал об этом от генерала, — пробормотал он, поглаживая бороду, а после хлопнул ладонью по столу, — этот парень! Похоже, он действительно отдал свое сердце генералу!
— Ха?
— Эта молодежь всегда действует вопреки логике! Тебе только кажется, что они собираются разводиться! У генерала трудности, и сын семьи Цюй поможет ей! — хлопнул он в ладоши и рассмеялся. — С его помощью Тяньгэ сможет выйти сухой из воды.
Увидев счастливое выражение лица у Бо Сююаня, я разозлилась. Схватив его за бороду, я воскликнула:
— Не позволю!
— Ай-яй-яй! Дикая девица, что ты опять задумала?!
— Цюй Сян и я не можем сосуществовать!
— Это разумно, все-таки он обманул тебя. Не переживай, папа еще доставит ему проблем и вернет тебе лицо!
— Нет, мы не можем сосуществовать, потому что он украл мою женщину! — возразила я.
— Ах, разумно... что?! — ошеломленно восклицает отец. — Что ты сказала?
— Папа, мне очень нравится Тяньгэ.
Бо Сююань уставился на меня. Он протянул дрожащую руку ко мне и схватил меня за запястье. Погладив тыльную сторону моей ладони, он жалобно произнес:
— Дочка! Генерал не мужчина!
— Я знаю.
Руки его стали дрожать еще сильнее, а сам он задыхался от волнения:
— Дочка! Ты тоже не мужчина!
— Я хожу в туалет, и я знаю!
И почему мой отец кажется мне еще более ненадежным, чем я? Такой человек действительно может быть чэнсяном? Это конец династии Даци?!
Бо Сююань схватился за грудь, словно начал задыхаться.
— Дорогая, папа очень разочарован в тебе!
— Разочарован? Бо Сююань! Я та, кто разочарована в вас! Вы отправили нашу старшую дочь в логово тигра, в волчью пещеру! Я вижу ее три или четыре раза в год! Забудьте обо всем, мы подвели семью Сян! Сейчас единственный их ребенок был пойман в твои сети! И вы господин чэнсян?! Даже две сельские собаки [4] сильнее тебя! — прогремели проклятья.
Я обернулась и увидела роскошно одетую женщину, которая широкими шагами направлялась к нам. Но стоило ей увидеть меня, как она тут же разразилась плачем. Ей хотелось сказать что-то, но она просто заключила меня в объятия.
Advertisement
— Дорогая, ты в порядке? Тебе нравится девушка из дома Сян? Если она отвечает тебе взаимностью, то мы совсем не против. Все нормально...
— Брехня! Если ты будешь так баловать ее, она испортится! Перестанет видеть разницу между тем, что такое хорошо и что такое плохо! Ты вредишь другой девушке, дочка! Разве навредить один раз не значит навредить им на всю жизнь?! На этот раз все не так просто! Все это стало огромной проблемой, знаешь?! Если бы Тяньгэ не помнила о старой дружбе, то твоя милая доченька сидела бы сейчас в тюрьме! И когда бы она вышла, нам бы не пришлось уже волноваться о ее замужестве, потому что оно будет невозможно!
— Папа! Мама! Стойте! — воскликнула я, увидев надвигающуюся ссору между родителями.
Они оба остановились и посмотрели на меня.
Я опустилась на колени, тем самым показывая свою решимость.
— Отец, Тяньгэ может поддерживать семью Сян, а я — семью Бо.
Бо Сююань тут же застыл.
— Это вина вашей дочери, — продолжила я. — И поскольку это моя вина, то и мне и нести ответственность. Однако для того, чтобы разрешить эту ситуацию, нам стоит уведомить генерала. Я надеюсь, что отец позволит и поможет мне встретиться с генералом один раз.
Наверное, они впервые видели свою дочь в таком виде. Оба, мама и папа, ошеломленно смотрели на меня.
Наконец Бо Сююань медленно кивнул.
Кроме того, что я узнала, что пусть я и от наложницы, меня в семье любят, ибо зачать сына оказалось невероятно сложно. Сестра вышла замуж десять лет назад, так что я осталась единственным ребенком в этом поместье, а потому меня воспитывали при первой жене. Будь то родители или сестра, все они очень хорошо ко мне относились.
Наверное, именно поэтому моя предшественница безрассудная и вечно ищущая неприятностей. Может ли такая вещь, как тигриная печать быть столь легко отдана? Не забывайте, что наследный принц — мой кровный племянник! Если я провалюсь, то я буду нести ответственность за предательство родины.
Однако, когда я узнаю, что все-таки происходит, мне проще будет сделать первый шаг.
По дороге к Сян Тяньгэ, которую заперли в тюрьме, я случайно наткнулась на Цюй Сяна. Он несколько удивился, его неприятное выражение лица сменилось на улыбку, и он сложил руки перед собой в знак приветствия.
— Давно не виделись, юная госпожа Бо.
Я холодно взглянула на него. И именно тогда я почувствовала, что мы, должно быть, любовные соперники. Со искрами вокруг и горящими глазами.
— Вам нравится Тяньгэ? — спросила я холодным тоном, вспомнив папины слова.
— Разве важно, нравится она мне или нет? — ответил он, приподняв бровь. — Она все еще моя жена, и у нас есть совместные обязанности. Я, конечно же, протяну ей руку помощи. Здесь, я полагаю, мы преследуем одну и ту же цель.
И пусть ваши отношения похожи на любовь старой, сварливой, но любящей пары, я та, кто разорвет этот канон!
— Это будет не скоро, — фыркнула я. — Ты можешь помочь! Но я не отдам тебе Тяньгэ! Мой старый враг, Хирата-кун [5]!
— Кто такой... Хирата-кун?
— Мне плевать, признаешь ты это или нет! Я твоя соперница за сердце Тяньгэ, Цюй-Хирата-настоящий-трагик-Сян! Я заберу у тебя Йоко [5]!
— И... кто такая Йоко? Ох, забудь, я устал. Давайте зайдем внутрь и поговорим, хорошо?
Автору есть что сказать:
Как и раньше, основной сюжет движется вперед. Но я чувствую, что ведь этот заговор забагован, но плевать! В любом случае, с такой историей я вынуждена делать интриги умом на шестьдесят IQ.
[1] Тигриная печать (虎符) — то, что мы в прошлой главе назвали знаком военачальника. Итак, повторим, это металлический знак в форме тигра, дающий право командовать войсками. Одна его половина находилась у императора, а другая — у военачальника. Только когда половины соединялись, генерал (или иной обладатель печати) мог приказывать солдатам.
[2] Отряд чудесных механизмов (神機營) — часть столичного гарнизона при дин. Мин, вооружённая огнестрельным оружием.
[3] Безупречная репутация (清流) — чистый поток; перен. благородные (именитые) люди, элита; избранное общество.
[4] Собака (狗子) — бран. сука, а также не бранное щенок.
[5] Хирата-кун и Йоко — анлейтор предположил, что это персонажи из Gag Manga Biyori (Театр Косукэ Масуды)
Advertisement
- In Serial6 Chapters
The Dungeon Traveler
I spent most of my life trying to get by with whatever happiness I could, that included alcohol, food, and porn.My death was unpleasant and humiliating. However, death is something we all need to go through. A bit like a proctology exam; necessary but never anything one wants to go through while it's happening.However, death was supposed to be the end of it. Either way, the pain, suffering, and failures were supposed to be over. I was supposed to wink out, or perhaps take a trip to a lovely afterlife!No, I ended up as a small stone, strapped to a table, while a pimple-faced teenager rubbed my facets and told me how 'lovely' I was. Last time I checked, birth wasn't supposed to be as embarrassing as death!Life as a dungeon core isn't all bad. I like watching lizard love triangles and snooping on militaristic dwarves; though there is that issue where I'm trying to free myself from the entanglements of the Gods....ok, yeah that last one is a bit of a problem. Completed and available on Amazon
8 89 - In Serial7 Chapters
The Sword God and the Eight Swords
Suddenly awakened in an abandoned mansion which later realized that it was his home; but it seems to be a vast different in what he saw before he fell unconscious. Seeing there's no one on the place anxiety and confusion filled his mind and heart. Now he set foot his journey seeking the truth of sudden change. CREDITS TO WHOM THE OWNER OF THESE BEAUTIFUL PICTURES Background - I picked up the BG because of the 8 swords. Though I removed the girl because it was some sort of a ritual and our MC is a guy. The Swordsman - His look in the description was vastly different, but just think of him as a modern guy and that person in the cover was close. IMO. BIG CREDITS TO - the person who points out the mistake of my cover. vkg313 - the person who have a keen and sharp eyesight. He could look into the truth and mistakes of anything he wanted to see. Thus, unveiling the mistake of my cover. Instead of 'Eight Swords', it turned out to be just 'Eight Sword'. So thanks for the tip, and I appreciate it.
8 137 - In Serial6 Chapters
One Piece: The New Age
Pogo D. Shuttle, a small and weak little boy raised on Dawn Island. The poor fellow was so weak in comparison to his peers, an orphan at birth, a pirate at heart. Through countless adventure and gathering of friends and comrades, Pogo will find his ultimate wish--the one piece! After Pirate King, Monkey D. Luffy died in a similar fashion to Gol D. Roger, the pirate era once again surged to the central figure--Raftel! A new era had been ushered by Luffy's final heart-wrenching words, "If you want my treasure, go out and find it. That treasure is something only one man on the sea can ever experience...and that man is the king of the pirates!" His sneery laugh granted him the final wish he desired: The longevity of pirates!
8 178 - In Serial7 Chapters
Solstice Anthology
A collection of short stories I've written over the past few years, the centerpiece being "Solstice" itself: On the Winter Solstice, the wind whispered. It roared and blew across the world, and reached even the Heavens above. With it, the great cold of winter flooded across that higher plane, and the gods staggered. They felt the golden dust of their divinity drift away from them, and the message of that wind became clear… This Winter will never end so that the Earth will.
8 328 - In Serial16 Chapters
Blackthorn
**Adult content* *-Tastefully written, yet graphic sexual situations-Violence-Adult themes Set in late Victorian LondonAdeline Moore, a kind, introspective and intelligent young woman. She is the wife of Thomas Moore, and together the pair live, what appears to be, a quiet, comfortable life; that is until Thomas is found dead, single gunshot wound to the temple. The burden of searching for the truth about Thomas' murder falls upon Adeline's shoulders after local law enforcement prove to be unavailing. She hires an elusive private investigator, an intimidating figure with a shrouded past to find the answers she so desperately seeks. In the process, however, Adeline is forced to reconcile that nothing about her old life was at all what it seemed. As the investigation makes headway, Adeline is thrust into the midst of something mysterious and otherworldly. She is stalked in her dreams by a man with no face, hungry for her and bold enough to take her as his own, but who, or what is this animalistic apparition? Does it exist outside of her dreams? Waking visions begin to haunt Adeline once more with an ominous warning she cannot decipher until it is already too late.In Adeline's ruthless search for the truth, she will unwittingly uncover far more than she bargained for.
8 184 - In Serial21 Chapters
•Let me help you• (Lin Manuel Miranda)
About a month ago a young woman named sara started working at lin's local bodega across from his apartment. Since he's close with everyone in the neighborhood he's been trying to talk to her but she always seems timid and somewhat scared. Lin thinks it's strange but doesn't worry about it too much, but when he sees her in an aggresive confrontation with a man one evening that changes.
8 105

