《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 8. Уверена, он мой соперник
Advertisement
Автор: Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations
Перевод на русский: Су Вон
Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди
Резиденция генерала была опечатана, и мне пришлось перевезти своих служанок и подчиненных Сян Тяньгэ в дом Бо.
Бо Сююань встретил меня и вздохнул. Он был немного подавлен.
— Хорошо, что ты вернулась. Ах, как хорошо, что ты вернулась! — повторил он, похлопывая меня по плечу.
— Папа, теперь ты можешь мне сказать? — спросила я ошеломленно.
Помолчав, он приказал всем выйти.
— Хах... — разочарованно вздохнул он, садясь на стул, — все-таки дети — забота родителей.
На этот раз Бо Сююань без утайки рассказал обо всем, что случилось со мной. И это... связано со временем, когда император еще был вторым принцем.
Тогда император и принц Нин боролись за трон. Тигриная печать [1], которая давала власть над отрядом чудесных механизмов [2], была утеряна. В конце концов, ее так и не нашли. На самом же деле эта тигриная печать всегда была здесь. Кроме того, она была разделена на две части: первая хранилась у семьи Бо, а вторая – у семьи Сян.
С самого начала Цюй Сян сделал так, чтобы Бо Цинбо оказалась в резиденции генерала ради этой половины печати. Он сказал ей, что эта печать поможет ее старшей сестре и наследному принцу.
Но, конечно, моя предшественница не поверила в эту дичь. Кроме того, Бо Цинбо обыграла его в его же игре, запланировав отдать половину печати, что хранилась в доме Бо, Сян Тяньгэ. Вот так вот. Она хотела отдать вещь, которая представляла опасность для нее. А Сян Тяньгэ — наилучшая кандидатура.
Однако из-за того, что я только что переселилась, я не знала ценности тигриной печати. Поэтому, когда тот убийца ворвался в мою комнату, печать, которую я спрятала под подушкой (я думала, что это защитный амулет), была украдена.
И пока я пребывала в шоке, моя служанка уже сообщила обо всем отцу. Вот почему Бо Сююань прибыл к Сян Тяньгэ, и они что-то обсуждали в приватной обстановке. Они искали способ спасти хотя бы одну семью. Единогласно они сошлись на том, что я слишком глупая для дворцовых интриг, а посему генерал займется этим делом сама. Тем самым они защитят меня, а также семью Бо. И пусть это выглядит очень... неправильно, данное решение – самое лучшее.
— Тогда... от кого поступило сообщение? Цюй Сян? — не удержалась я от вопроса.
— Нет, не он. И пусть этот мальчишка весьма хитер, наши обе семьи ему не по силам. К тому же, он все еще не развелся с генералом. Для него нет никакой пользы в этом, — нахмурился Бо Сююань. — Я боюсь, что в его свите есть шпионы, и против него тоже плетутся интриги. В них он хорош. И, естественно, Его Величество очень озабочен пропажей печати. У семьи Бо безупречная репутация [3] при дворе. А императорская армия больше смахивает на армию семьи Сян. Плюс влияние семьи Цюй. Таким образом, мы для него — две большие проблемы. Если Цюй Сян доставит проблем, это отразится на всех трех семействах.
Advertisement
— Но чего хочет Цюй Сян? — спросила я, подумав, что что-то я все-таки упускаю.
— Когда у человека достаточно денег... он начинает жаждать власти, — вздохнул отец. — Он хочет власти над армией. Полагаю, это одна из причин, почему он согласился жениться на генерале Сян.
Ошеломленная я тут же рассказала папе о разводе Сян Тяньгэ и Цюй Сяна.
— Папа, как думаете, что за интриги тут плетутся? — спросила я с задумчивым выражением лица, потирая подбородок.
Но вот Бо Сююань стал выглядеть странно.
— Я не слышал об этом от генерала, — пробормотал он, поглаживая бороду, а после хлопнул ладонью по столу, — этот парень! Похоже, он действительно отдал свое сердце генералу!
— Ха?
— Эта молодежь всегда действует вопреки логике! Тебе только кажется, что они собираются разводиться! У генерала трудности, и сын семьи Цюй поможет ей! — хлопнул он в ладоши и рассмеялся. — С его помощью Тяньгэ сможет выйти сухой из воды.
Увидев счастливое выражение лица у Бо Сююаня, я разозлилась. Схватив его за бороду, я воскликнула:
— Не позволю!
— Ай-яй-яй! Дикая девица, что ты опять задумала?!
— Цюй Сян и я не можем сосуществовать!
— Это разумно, все-таки он обманул тебя. Не переживай, папа еще доставит ему проблем и вернет тебе лицо!
— Нет, мы не можем сосуществовать, потому что он украл мою женщину! — возразила я.
— Ах, разумно... что?! — ошеломленно восклицает отец. — Что ты сказала?
— Папа, мне очень нравится Тяньгэ.
Бо Сююань уставился на меня. Он протянул дрожащую руку ко мне и схватил меня за запястье. Погладив тыльную сторону моей ладони, он жалобно произнес:
— Дочка! Генерал не мужчина!
— Я знаю.
Руки его стали дрожать еще сильнее, а сам он задыхался от волнения:
— Дочка! Ты тоже не мужчина!
— Я хожу в туалет, и я знаю!
И почему мой отец кажется мне еще более ненадежным, чем я? Такой человек действительно может быть чэнсяном? Это конец династии Даци?!
Бо Сююань схватился за грудь, словно начал задыхаться.
— Дорогая, папа очень разочарован в тебе!
— Разочарован? Бо Сююань! Я та, кто разочарована в вас! Вы отправили нашу старшую дочь в логово тигра, в волчью пещеру! Я вижу ее три или четыре раза в год! Забудьте обо всем, мы подвели семью Сян! Сейчас единственный их ребенок был пойман в твои сети! И вы господин чэнсян?! Даже две сельские собаки [4] сильнее тебя! — прогремели проклятья.
Я обернулась и увидела роскошно одетую женщину, которая широкими шагами направлялась к нам. Но стоило ей увидеть меня, как она тут же разразилась плачем. Ей хотелось сказать что-то, но она просто заключила меня в объятия.
Advertisement
— Дорогая, ты в порядке? Тебе нравится девушка из дома Сян? Если она отвечает тебе взаимностью, то мы совсем не против. Все нормально...
— Брехня! Если ты будешь так баловать ее, она испортится! Перестанет видеть разницу между тем, что такое хорошо и что такое плохо! Ты вредишь другой девушке, дочка! Разве навредить один раз не значит навредить им на всю жизнь?! На этот раз все не так просто! Все это стало огромной проблемой, знаешь?! Если бы Тяньгэ не помнила о старой дружбе, то твоя милая доченька сидела бы сейчас в тюрьме! И когда бы она вышла, нам бы не пришлось уже волноваться о ее замужестве, потому что оно будет невозможно!
— Папа! Мама! Стойте! — воскликнула я, увидев надвигающуюся ссору между родителями.
Они оба остановились и посмотрели на меня.
Я опустилась на колени, тем самым показывая свою решимость.
— Отец, Тяньгэ может поддерживать семью Сян, а я — семью Бо.
Бо Сююань тут же застыл.
— Это вина вашей дочери, — продолжила я. — И поскольку это моя вина, то и мне и нести ответственность. Однако для того, чтобы разрешить эту ситуацию, нам стоит уведомить генерала. Я надеюсь, что отец позволит и поможет мне встретиться с генералом один раз.
Наверное, они впервые видели свою дочь в таком виде. Оба, мама и папа, ошеломленно смотрели на меня.
Наконец Бо Сююань медленно кивнул.
Кроме того, что я узнала, что пусть я и от наложницы, меня в семье любят, ибо зачать сына оказалось невероятно сложно. Сестра вышла замуж десять лет назад, так что я осталась единственным ребенком в этом поместье, а потому меня воспитывали при первой жене. Будь то родители или сестра, все они очень хорошо ко мне относились.
Наверное, именно поэтому моя предшественница безрассудная и вечно ищущая неприятностей. Может ли такая вещь, как тигриная печать быть столь легко отдана? Не забывайте, что наследный принц — мой кровный племянник! Если я провалюсь, то я буду нести ответственность за предательство родины.
Однако, когда я узнаю, что все-таки происходит, мне проще будет сделать первый шаг.
По дороге к Сян Тяньгэ, которую заперли в тюрьме, я случайно наткнулась на Цюй Сяна. Он несколько удивился, его неприятное выражение лица сменилось на улыбку, и он сложил руки перед собой в знак приветствия.
— Давно не виделись, юная госпожа Бо.
Я холодно взглянула на него. И именно тогда я почувствовала, что мы, должно быть, любовные соперники. Со искрами вокруг и горящими глазами.
— Вам нравится Тяньгэ? — спросила я холодным тоном, вспомнив папины слова.
— Разве важно, нравится она мне или нет? — ответил он, приподняв бровь. — Она все еще моя жена, и у нас есть совместные обязанности. Я, конечно же, протяну ей руку помощи. Здесь, я полагаю, мы преследуем одну и ту же цель.
И пусть ваши отношения похожи на любовь старой, сварливой, но любящей пары, я та, кто разорвет этот канон!
— Это будет не скоро, — фыркнула я. — Ты можешь помочь! Но я не отдам тебе Тяньгэ! Мой старый враг, Хирата-кун [5]!
— Кто такой... Хирата-кун?
— Мне плевать, признаешь ты это или нет! Я твоя соперница за сердце Тяньгэ, Цюй-Хирата-настоящий-трагик-Сян! Я заберу у тебя Йоко [5]!
— И... кто такая Йоко? Ох, забудь, я устал. Давайте зайдем внутрь и поговорим, хорошо?
Автору есть что сказать:
Как и раньше, основной сюжет движется вперед. Но я чувствую, что ведь этот заговор забагован, но плевать! В любом случае, с такой историей я вынуждена делать интриги умом на шестьдесят IQ.
[1] Тигриная печать (虎符) — то, что мы в прошлой главе назвали знаком военачальника. Итак, повторим, это металлический знак в форме тигра, дающий право командовать войсками. Одна его половина находилась у императора, а другая — у военачальника. Только когда половины соединялись, генерал (или иной обладатель печати) мог приказывать солдатам.
[2] Отряд чудесных механизмов (神機營) — часть столичного гарнизона при дин. Мин, вооружённая огнестрельным оружием.
[3] Безупречная репутация (清流) — чистый поток; перен. благородные (именитые) люди, элита; избранное общество.
[4] Собака (狗子) — бран. сука, а также не бранное щенок.
[5] Хирата-кун и Йоко — анлейтор предположил, что это персонажи из Gag Manga Biyori (Театр Косукэ Масуды)
Advertisement
- In Serial16 Chapters
Moon: Lost Dreams
"There's a place you go when you close your eyes. A place only for those worthy to accept such imagination. Moon is an almost magically created place for children's dreams. Toys, games, festivals, desserts, are an eternal part of Moon. Take a gondola across the upside down space ocean or play dodgeball with apple pie in the Apple Pepper forest. Every child has the curiosity and imagination to explore and discover new places in Moon's vast system. Moon welcomes and thanks you for being a part of our fantastical world!" Or at least that was what Moon was supposed to be, before it shut down for six months. No one knows why but it's up again and it promises bigger and better adventures, and grander magic. However, after a haunting dream and a missing friend, Lily has a bad feeling she can't shake. Will Moon bring back the imaginable wonders it used to or is there something more sinister waiting for Lily and the dreamers who set foot in the vast dream?
8 159 - In Serial27 Chapters
Skryptor: A litRPG Progression Series
Hidden Class - Skryptor! Those are the words that brought new hope to Luke, and the power to avenge his tarring and feathering. This new lease on life comes with an unprecedented feature, the ability to fully main a second class. But it does come with a caveat: It must be a one-and-done choice from a selection of the achievements a Skryptor has managed to accrue by the time of awakening. What will Luke choose? Will he fall by the wayside like many before, and because of him? Or will he be able to traverse two paths to the finish? Join us for a “best of both worlds” experience! We have a cute companion and code:) (-ish) Schedule: Guaranteed Weekly Chapter: Fridays, 1600hrs / 2200hrs GMT Possible Bonus Chapter: Tuesdays / Wednesdays / Saturdays
8 170 - In Serial6 Chapters
Odd Jobs for a Occult Handyman
Winston Shady is the Occult Handyman. Using batteries to power his spells, he does the jobs no one else can. Poltergeist haunting your garbage disposal he gots you but if your roof needs to be reshingled call someone else. I will post complete job stories once a month. I will attempt to connect each story sequentially into Winston's life by using interludes introducing more characters and issues during these.
8 190 - In Serial6 Chapters
Core Of Malice
When his parents turn up dead and his brother goes missing, Xeno really should've expected something bad to happen to him as well. But isn't getting kidnapped for four years a little bit too much? So far, Xeno has a three-step plan. 1. Get out. 2. Find his brother 3. Find out what exactly is going on And, maybe, Xeno has a step 4 on the way. 4. Make a friend Can't be too hard... Right? Wrong.
8 117 - In Serial60 Chapters
A Collection of Short Stories: Quiet Girl
When it comes to talking, Cassie finds it to be too much work and opts to just think instead. Plus, with ten guys who never leave her alone, it is just a bit better to stay quiet to leave a good impression. Cassie ventures through her twenties as she tries to live through adulthood while also trying to keep her heart beating every time she sees someone she likes.
8 136 - In Serial39 Chapters
The Periplus of Hanno
Considered to be Ancient Carthage’s Odyssey, the original Periplus of Hanno was copied from a Carthaginian temple and taken back to Greece. For two thousand years, it existed only as a copy of a copy, a brief, broken story that only hinted at a larger tale… until now. Hanno, King of Carthage, has just lost his queen, and the Council of Elders threatens to take his throne. In order to preserve his dynasty, Hanno must take the Libyan citizens of over-crowded Carthage on a journey West, beyond the fabled Pillars of Hercules, and to the uncharted African continent below. There, he will encounter terrible beasts, hidden magic, and legendary titans. But the Council of Elders refuses to just let him succeed, and threatens to unite with the powerful forces of this unknown land, and halt the Periplus of Hanno.
8 122

