《The General's Manor Young Concubine Survival Report/將軍府小妾生存報告》Глава 4. Думаю, у меня получится
Advertisement
Фэн дэ Линдан/風的鈴鐺
Арт: Ibuki Satsuki
Spicy Chicken Translations
Су Вон
Су Вон, Шиди
Это резиденция генерала, все гораздо глубже, чем кажется.
Я постоянно вздыхала, пока ела пирожки с османтусом, которые принесла мне Хон Чжан. Все-таки есть в перемещении в древние времена своя изюминка.
Кроме того, в сравнении с теми наложницами, о которых я читала в романах, мне не нужно беспокоиться о таких вещах, как дань уважения с самого утра. Лучше и быть не может! Не нужно заботиться о номинальном муже, о теще, лишь встречаться лицом к лицу с главной женой. У нее в руках действительная власть, и она посещает императорскую резиденцию пять дней в неделе. Я не так уж часто вижу здесь других людей. Собственно, я могу даже выходить наружу, всем наплевать.
И пусть слуги смотрят на меня с презрением,сплетничают, но у них и правда нет власти, чтобы контролировать меня, хах!
И поэтому, как и сейчас, я закупалась едой и напитками за чужой счет в течение всех пяти дней. Я была счастлива, но вот мои служанки уже не выдерживали.
— Юная госпожа, нет ли у вас каких-нибудь планов? — первой сорвалась Хун Чжан.
С тех пор, как они поняли, что мне плевать на Цюй Сяна, они исполнили мое требование больше не называть меня наложницей. Это ведь даже не самое приличное название, чтобы каждый день слышать его.
— Планы? — переспросила я, запихивая в рот пирожное из золотой фасоли и держа в руках «Искусство войны» Сунь-цзы. — А халявная еда и ожидание смерти считаются?
Хун Чжан промолчала.
— Расслабься. Живи, пока живется [1]. Зачем бояться того, чего еще не случилось? — я подняла чашечку цветочного чая, небрежно подбирая рукав, и осушаю ее одним глотком. — Ах! Какой хороший чай!
— Юная госпожа потрясающая! — восхищенно воскликнула Лу Шуй.
Хун Чжан же продолжала безмолвствовать. Мне подумалось, в ее голову закралось желание сменить госпожу.
Однако я все-таки не из тех людей, которые ждут, когда нож вонзится им в спину, чтобы потом заплакать, а также не из тех, кто начинает бежать лишь тогда, когда тигр уже почти кусает за пятку.
Последние пять дней я все-таки думала о том, как же выбраться отсюда.
Сейчас мое желание сформировать тандем с главным женским персонажем совершенно глупо. Собственно, и присягать на верность Цюй Сяну не слишком надежно. Другой вопрос, если я получу двести тысяч таэлей, буду ли я жива для того, чтобы потратить их.
И хотя я люблю деньги, недостатка у меня в них нет. Не говоря уже о том, что в генеральской резиденции есть все. Если мне будет безумно скучно, я могу поприставать к другим и послушать множество историй. Исключая то избиение баготи моей предшественницы, можно сказать, что, когда я прибыла сюда впервые, мне жилось здесь весьма комфортно.
Если я примкну к Цюй Сяну, у меня будут деньги и почести, но моя жизнь окажется в опасности. Но вот с Сян Тяньгэ я буду в безопасности. Так или иначе, а смазливому принцу, чей вид так и сквозит презрением ко мне, я предпочту генерала, которая всегда говорит четко и по делу, внушает чувство безопасности. Думаю, сейчас моя главная задача — заставить Сян Таньгэ поверить в то, что я незаменима. Лучше всего будет красиво спасти ее жизнь, чтобы она не могла бросить меня. Тогда я буду держаться близ нее, и моя жизнь навсегда превратится в бесплатный рай!
Advertisement
Хм? Кажется, что-то не так...
В любом случае, цель обозначена! Сейчас это самый простой и наиболее возможный вариант ухватиться за хвост Сян Тяньгэ.
Приняв решение, я приказала Лу Шуй расчесать мне волосы и сделать прическу [2]. Посмотревшись в зеркало и убедившись в собственной красоте, я радостно поспешила на поиски генерала.
— Юная госпожа! Подождите! Генерал еще не вернулась!
— Все равно! Я пойду к ней и буду ждать ее! Я решила бросить этого смазливого Цюй Сяна и быть с генералом!
Но, конечно, я не могла так просто зайти в комнату к генералу. Меня пригласили в зал.
Рядом с ней стояли ее личные воины, которые, вероятно, должны были наблюдать за мной, чтобы я не подняла шума и не спрашивала о ней ничего. Я послушно села и стала ждать.
Сян Тяньгэ только что вернулась со двора домой. Не переодевшись, она направилась прямо в зал. Неуверенная в том, что случилось в суде она выглядела не слишком оптимистичной, а цвет ее лица был несколько бледен. Она смотрела на меня максимально недружелюбно.
— Зачем пришла? — спросила Сян Тяньгэ ровным тоном.
Я замерла и почувствовала, что это мой шанс проявить себя!
— Тяньгэ, вы в порядке? — спросила я, скручивая платок в руках и пододвигаясь ближе.
— Что ты опять задумала? — напряженно произнесла генерал, приподнимая бровь.
— Эта девушка хочет быть с тобой, — отвечаю я, опуская голову и краснея.
— ... ... =_=
— Кья! Я сказала это вслух! — закрыла я лицо руками и начала дрыгать ногой, изображая смущение.
Ошеломленная Сян Тяньгэ жестом приказала своим подчиненным уйти.
Когда мы остались наедине, она тут же ущипнула меня за щеку и яростно улыбнулась:
— Бо Цинбо! Говори нормально!
Я моргнула. Ее грубое поведение показало мне, что она все еще непреклонна. Значит, нужно действовать чуть-чуть по-другому.
— Я не хочу работать с Цюй Сяном, но если я откажусь, то окажусь в опасности. Мне нужна ваша помощь!
Возможно, генерал не ожидала от меня такой прямоты, поэтому она ничего мне не ответила и чуть ослабила хватку.
— Вы можете защитить меня? — спросила я, глядя на Сян Тяньгэ снизу-вверх.
Сян Тяньгэ смотрела на меня где-то минуту, прежде чем убрать руку и моргнуть. Ее глаза феникса были направлены на меня.
— Я могу защитить тебя, но мне не нужны никчемыши. Что ты можешь предложить мне взамен?
Я задумала на мгновение. Мне-то и нечего предложить, кроме своего красивого личика.
— Подождите и увидите! Я покажу, насколько я полезная! — ответила я.
Выражение лица генерала изменилось, она кивнула и повернулась, собираясь уйти.
Я же осталась стоять на своем месте и наблюдать за ее удаляющейся спиной.
В тот же вечер я переоделась в черную одежду, притворилась спящей и ускользнула от служанок. Моей целью была комната Сян Тяньгэ.
Но здесь слишком темно, и мне плохо видно! Я наощупь пробралась в чью-то кровать, натянула одеяло и уснула.
Advertisement
Когда меня разбудили, первое, что я увидела – бледное лицо генерала. Даже красное пламя свечи не могло придать тепла ее выражению.
Я оперлась на руки. Сохраняя полулежачее положение опьяневшей Ян Гуйфэй [3], я моргнула и посмотрела на Сян Тяньгэ.
— Генерал, вы вернулись!...
Однако она долго не отвечала мне.
— Что ты тут делаешь? — спросила она со вздохом.
— Потому что эти руки и ноги ничего не могут [4], а также я ничего не знаю. Вы спросили, чем я буду полезна, и я решила, что у меня есть только лицо. Поэтому я пришла сюда, чтобы согреть вам кровать, — произнесла я и зевнула. — Тяньгэ, ваша кровать слишком жесткая. Прикажите добавить еще одеяло.
В ответ Сян Тяньгэ ухмыльнулась:
— Тогда мне стоит приказать им завернуть тебя в одеяло и вынести вон?
— Я же уже ваша! Как вы можете так обращаться со мной? — закричала я, молотя руками по кровати, словно вот-вот заплачу.
Лицо генерала потемнело. Как только она решила что-то сказать, как в комнату ворвалась одна из ее подчиненных, которая постоянно ходила с ней.
— Докладываю! Генерал! Убийца проник в комнату для гостей юной госпожи Бо...!
И я, и Сян Тяньгэ замерли. Я вдруг нервно заняла сидячее положение. Черт возьми, неужели кто-то хочет убить меня, чтобы заставить замолчать?! Если бы я не легла в ее кровать, то разве не была бы я сейчас мертва?!
На этот раз замерла уже подчиненная. Она посмотрела сначала на меня, потом — на Сян Тяньге. И тут лицо девушки залилось краской, и она пулей вылетела из комнаты генерала.
— Бай Фу (白 — белый; 浮 — плавать, быть лишним)! Вернись!
Подчиненная стыдливо вернулась. Сян Тяньгэ одарила меня свирепым взглядом, а потом обратилась к Бай Фу:
— Что там произошло?
— Очевидно, у нас завелся шпион. Убийца уже пойман, и мы ждем, когда генерал соизволит допросить его, — рассказала Бай Фу, не вдаваясь в подробности. Наверное, чтобы скрыть детали от меня.
Сян Тяньгэ потерла точку между бровями.
— Просто очередной убийца кого-то из сторон, не так-то много можно спросить. Немедленно допросите его. Я займусь им завтра.
И Бай Фу ушла, а меня накрыл страх.
— Это как-то связано с тобой? — равнодушно спросила генерал.
Я ничего не ответила, так как была не в силах оправиться от потрясения. Сказанное ей говорило о том, что она подозревает в шпионаже.
Мне подумалось, что это тело таит в себе еще пару секретов, так как я чуть не умерла. Я не главная героя, и я не второстепенный персонаж. Наверное, я и есть то самое пушечное мясо. Какая-то обида сдавила мне горло, и я заплакала.
Сян Тяньгэ не сказала ничего и развернулась на выход. Я вскочила с кровати и обняла ее за талию.
— Не уходите! Вы не можете! Что если кто-то придет убить меня, когда вы уйдете?!
— О чем ты только думаешь? Ты не настолько важная персона, — со злостью произнесла Сян Тяньгэ, пытаясь оторвать мои руки от себя.
— Но что если я знаю какую-то важную тайну?! И меня хотят заставить замолчать!
— Что ты знаешь?
— Я не знаю!.. В телевизоре, да везде, все подобные истории такие! Однажды я случайно выдала тайну, которую даже не знаю. Но убийцам проще перестраховаться и убить меня, чем начала ошибиться, а потом снова прийти! Что делать, если я пушечное мясо?! Вы сказали, что защитите меня! Бессердечная!
— Чем больше ты болтаешь, тем более неразумной кажешься, — беспомощно вздохнула Сян Тяньгэ и прекратила попытки освободиться. — Чего же ты хочешь?
— Хочу спать с вами, — ответила я, вытирая красные от слез глаза платком.
Это самое безопасное место! Я просто гениальна, что б меня!
Автору есть что сказать:
Я постоянно ощущаю, что чем больше я пишу, тем длиннее становится история... И это плохо, я должна сдерживаться!
[1] Живи, пока живется (今朝有酒今朝醉) — коль на сегодня есть вино, сегодня же и пью допьяна (обр. в знач.: жить, пока живётся; веселиться, пока есть возможность).
[2] Мы не смогли найти название для прически Бо Цинбо, но состоит оно из этих иероглифов: 垂掛 — свешиваться; 髻 — завязывать волосы в узел. Гугл выдал нам примерно такие изображения.
[3] «Опьяневшая Ян Гуйфэй» (貴妃醉酒) — пекинская опера.
Ян Гуйфэй — одна из Четырех Великих красавиц. Жила она в период угасания великой эпохи Тан (26 июня 719 г. — 15 июля 756 г.). Идиомы 閉月羞花 «затмит луну и посрамит цветы» и 沉魚落雁 «рыбу заставит утонуть, а летящего гуся упасть» возникли под влиянием классических произведений, посвящённых этим четырём красавицам. По преданию, Ян Гуйфэй в саду любовалась цветами и скорбела о своей судьбе. Как только она прикасалась к цветам, цветки свёртывалась, а стебли склонялись вниз. Это увидела одна из прислужниц и передала одной из супруг императора, что Ян-гуйфэй настолько красива, что перед ней смущённо склоняются цветы. Сначала она была женой танского «принца» Шоу-вана, а потом ее взял в жены и сам император.
[4] Руки и ноги ничего не могут (四體不勤) — обр. быть невеждой в практических вопросах; быть оторванным от действительности.
Advertisement
- In Serial40 Chapters
I Did Many Dangerous Things After Knowing When I Would Die
After being reincarnated, Blake received a system message: [You’ll die in 1 day. Your life will not end until the time of death!]
8 491 - In Serial9 Chapters
The Chronicles of Fey: Lost in Illusion
Join Catriona Ames, a mouthy bartender in her early twenties, as she fights to maintain her grip on reality while deciphering visions of the Fey Realm in The Chronicles of Fey: Lost in Illusion. Our young heroine meets a wealthy young man--William Morgan--in the bar where she works in the midwestern United States. She does not trust him and can barely stand him, but he may be one of the only allies she has against what is to come. This rich businessman has a mysterious connection with a couple other key figures in her life. She soon finds out that getting to the bottom of their past is the key to unraveling her own.
8 203 - In Serial12 Chapters
Dead Reckoning
[A Sci-fi Fantasy story with Space Pirates, Necromancers, Zombies, and anti-hero lead.] Karla Elwis has to pay the bills somehow. Fuel isn't free. The problem is when you're a necromancer not too many of the living want to hang out. She's on a trek across the stars looking for her brother and that isn't cheap either. The Valraiths are in the habit of pressganging anyone they run across to man their ships, and that's just what happened to him. It was either work in the reactor room or take a plasma blast to the head. Karla doesn't know where the space pirates went, but she doesn't need to interrogate them. Once they're dead, they'll tell her everything she needs to know. Now she just has to follow the trail of broken ships and looted bodies floating through space. The only problem is the one thing people like less than pirates are necromancers
8 82 - In Serial20 Chapters
Eden Garter, Dragon Anomaly
2002 - Martial Law has been declared only short while after the sinister assault upon the twin towers on September 11, 2001. Eden Garter is a 23-year old mix-racial young man who has been selected to be part of an 4th-dimensional group battling against the infamous "Illuminati". Now that the shadowy organization has begun to take over his universe, he one of the only people who can stop them. With his allies, Hinata Dyne, Opal Kindred and Densetsu Kusanagi, he is determined to use the Dragon Glyph to annihilate the puppets, drive back the Illuminati and in turn avenge the ones he held so dear. Over the course of his first adventure, relationships will form and shift, and the hearts, minds and souls of all involved in the conflict will all be tested.
8 157 - In Serial11 Chapters
The cure for insanity
Emma is a slightly insane teen, and when a new cure for madness gets tested on her, her life is changed forever. No longer crazy, she is now taller, stronger and smarter. Oh, yeah. She has magic now, too. Is she going mad again?
8 307 - In Serial81 Chapters
Killer Bay
After putting an end to the Crimson Order back in Grimsborough, Adalet Sadik-Halvorsen must move on. Now, she starts her first day in Pacific Bay as the newest Captain in the PBPD. A new team, new murders and new killers await her in this city, but she won't back down no matter what comes her way.
8 240

