《Whispers of Time 3》Глава 23
Advertisement
— Что?! — Лиам вскочил со стула и расширил глаза, сжимая кулаки. — Гарри? Этого не может быть! Чёрт, этого просто не может быть! Гарри никогда бы тебя не тронул в ЭТОМ смысле и он бы просто ТЕБЯ не тронул, потому что ты парень. Это... Нет, Луи!
— Лиам, посмотри на Тори. И попробуй сказать, что ты не видишь ничего схожего.
Брат перевёл взгляд на Тори, которая в свою очередь посмотрела на него такими же глазами, как Гарри. Она откинула рукой такие же каштановые волосы, которые вьются на концах. Её ямочки, которые появились на щёчках, когда она слабо ему улыбнулась, такие же, как и у Гарри.
Лиам провёл рукой по волосам, начиная ходить туда-сюда. Зейн крикнул громкое «блять», а семья уставилась на меня, как на привидение. Я же пожал плечами и посмотрел на Тома. Он смирно лежал на руках и разглядывал меня. После депрессии я для него новый человек. И мне стыдно, что я, грубо говоря, забил на него, на своего сына и был эгоистом. Я не мог думать о том, что и Ричарду тяжело от смерти Митча, и детям тяжело. Я не мог думать о том, что я нужен своему маленькому сыну. Депрессия всегда накрывает неожиданно и надолго. И теперь она всегда будет со мной. Мне теперь нужно всю жизнь пить таблетки. Но я хочу проводить больше времени с малышом, я не хочу, чтобы он чувствовал, что не нужен мне.
— Господи, Луи. Я не могу в это поверить.
— Мам, поверь. У тебя пять внуков теперь. Пять. Я помню, ты мечтала об этом. Ты всегда говорила, когда мы собирались все вместе, что будешь нянчить всех наших детей. Всех своих внуков. Вот, они все здесь. А, если ещё посчитать, что ты считала Зейна своим сыном, то у тебя не пять внуков, а шесть! Мам, улыбнись, давай, — я смотрел, как мама выдыхает и начинает улыбаться.
— Я могу с ними?..
— Мам, конечно. Это твои внуки. Я для этого сюда и пришёл.
Мама улыбнулась и встала с дивана, подходя к детям, садясь перед ними на корточки. Она посмотрела на каждого, смахивая слёзы со щёк, а потом наклонилась и обняла всех троих, прижимая к себе. Дети засмеялись, обнимая бабушку и глянули на меня. Я постарался улыбнуться, но не могу. После Митча я не могу...
Вибрация от моей груди, наверное, показалась Тому странной, поэтому он начал плакать. Я посмотрел на часы на запястье и понял, что ему нужно покушать.
— Найл, подай мне, пожалуйста, в сумке бутылочку.
Найл наклонился и, порывшись в сумке, передал мне грудное молоко, которое я всегда беру с дому. Я приложил соску бутылочки к губам сына и он сразу же успокоился, начиная пить. Он очень мило зачмокал губами и схватил одной рукой мою футболку, сжимая в свой маленький кулачёк. Очень слабая улыбка, почти незаметное поднятие губ, само появилось на моём лице, когда я начал легонько качать сына, качаясь вперёд-назад. Шерил погладила Тома по головке, улыбаясь, как Чеширский кот.
Когда я понял, что бутылочка почти опустела, я слабо хмыкнул. У него аппетит абсолютно такой же, как и у Митча. Это мило, на самом деле. Когда я просматривал детские фотографии мужа, то я не мог не сравнить его с Томом, потому что сын — точная копия Митча в детстве. Могу я надеяться, что сын вырастет похожим на него?
— Хей, малыш, у тебя сегодня хороший аппетит.
Я поставил бутылочку и приподнял сына, ложа голову на плече, чтобы он немного срыгнул. За всё время я рад, что он никогда не рвал. Это просто невероятно. Когда я кормил тройню, рвота была для нас обычным делом после каждого приёма пищи. Через несколько минут я снова положил Тома на руку, покачивая. После еды он должен быстро уснуть.
— Луи, ты невероятно круто справляешься, — мама подошла ко мне и села на корточки теперь передо мной, смотря на внука, когда Джефф пошёл обниматься с тройней. Джиджи в одиночку пыталась успокоить раскрасневшихся и злых Зейна и Лиама.
Advertisement
— У меня было трое младенцев одновременно. Я научился всему.
— Луи, — я выглянул из-за мамы, чтобы посмотреть на Лиама, — а где Митч? Это же его ребёнок? Вы развелись? — я замахал головой, пытаясь отогнать слёзы куда подальше.
— Нет, Ли, мы не развелись. Но... Эмм... Это... Никто о беременности не знал. Никто. Только я с Митчем, дети и Ричард. Не знала Шерил, Найл, наши друзья с Портленда. Никто. И... Восемь дней назад я почувствовал и понял, что Том желает появиться на свет. И он решил это сделать настолько неожиданно, что мы просто не были готовы к этому. Опережая вопросы — да, у меня могут отходить воды. Что и случилось в тот день. Митч начал нервничать, потому что это его первенец. Он бегал по дому, как будто в его попе было не то, что шило, а горящее бревно. Я же лежал и корчился от невыносимой боли. И, да, мам, я горжусь тобой. То, что ты выносила и родила стольких детей, это... просто заслуживает уважения. Спасибо, мам.
Я нежно погладил её руку, посылая глазами всю свою любовь, всю нежность, которую я не мог ей подарить за все годы, что пропадал.
— Так вот. Эмм... Время шло, Митч всё так же бегал по дому, я чуть ли не умирал, потому что у меня болело всё, Том довольно крупный мальчик, он родился с весом 4 100. И, если учесть тот факт, что я парень, я не имею возможности родить сам, у меня нет тех половых органов и маточных труб, как у женщин и Том просто был зажат в матке, у него не было выхода. Всё продолжалось до тех пор, пока Ричард по телефону не приказал Митчу не собирать вещи, а срочно ехать в больницу, он уже приготовил операционную. Мы приехали и меня сразу увезли, дали наркоз и очнулся я уже на следующий день, когда Митч сидел рядом. Он сказал, что видел сына и он невероятно красивый. Собственно, у такого невероятно красивого меня не могли получиться не красивые дети.
Все засмеялись и я покачал Тома, чтобы он не отвлекался на такие шумы. Я дал ему соску и он слабо задергал кулачком с моей футболкой. Хех, чудной парень.
— Ричард вскоре приказал Митчу пойти переодеться, помыться и вообще, просто прийти в себя. Потому что... Он, как бы, впервые стал отцом. И матерью его ребёнка был парень. Я бы уже свихнулся от этой ситуации. Собственно, после того, как он уехал, через время, я почувствовал, что мне перестает поступать в лёгкие воздух. Я просто не мог вдохнуть. Пошла аллергическая реакция на какой-то препарат и Ричард позвонил Митчу, чтобы он был со мной, после того, как меня реанимируют... Эм-м... И... Этот день стал последним днём, когда я видел Митча. Живым. Семь дней назад, он попал в автокатастрофу, р-разбившись насмерть, когда ехал ко мне. И... — я смахнул слёзы, которые потекли ручьем, — и... И Том это всё, что осталось у меня от Митча.
— Что? — все выдохнули и расширили глаза.
— Луи, Господи, мне так жаль, — мама опустила голову. — Мне так жаль, малыш. Как ты... как ты чувствуешь себя? Это тяжело терять любимого человека. Я понимаю.
— С-сейчас уже лучше. Со мной тройня, они помогают. Рич всегда рядом. Но прошло всего семь дней. И... Господи, я все ещё набираю его номер телефона, — слёзы никак не переставали литься с моих глаз. — Я в-всё ещё ему звоню, чтобы услышать его голос и сказать, чтобы он поторопился домой с работы, потому что чувствую шевеление малыша. Но, когда я начинаю осознавать, что его нет, то просто опускаю руки, кидая телефон, куда только можно. Я... Я часто просыпаюсь, потому что мне кажется, что кто-то возле меня шевелиться или ходит по комнате. Или мне казалось, что кто-то мне что-то говорил, хотя все спали. Мне казалось, что я схожу с ума. Но это просто... Мне просто его не хватает. Я-я не могу отпустить его.
Advertisement
Шерил забрала у меня Тома, когда мама поднялась, поднимая меня с кресла и притягивая в объятья. Её левая рука крепко обняла меня за плечи, а правую руку мама запустила в мои волосы и прижала голову в своему плечу, поглаживая. Я притянул маму за талию и... просто почувствовал себя сыном. Этого чувства мне не хватало очень много лет.
— Луи, солнышко, мне так жаль. Митч был прекрасным человеком, правда. Я не представляю, как тебе сейчас. Мне жаль, что мы не были с тобой в этот момент жизни. Если бы мы только знали, малыш. Но ты сказал всё, тебе должно стать легче, — я кивнул и начал немного приходить в себя. — Видишь. Ты открылся и мы теперь вместе. Мы с тобой. Мы всегда были с тобой. И я не разочарована в тебе, Лу, — я поднял голову с её плеча и мама подняла руки к моему лицу, вытирая большими пальцами слёзы.
— Правда?
— Конечно, солнышко. Я никогда не буду разочарована в тебе, чтобы ты не сделал. Ни в тебе, ни в Лиаме, ни в Зейне, ни в Найле, ни в Лотти, ни в младших. Вы все мои дети. Без исключения. Я люблю каждого. И я давно привыкла, что я мать не семи детей, а четырнадцати, малыш. Ваши вторые половинки тоже мои дети. И утрата одного... Боже, Луи, это очень больно. Ты не должен отпускать его. Он всегда будет с тобой. Он всегда будет со всеми нами.
— М-мам, я люблю тебя, — мама улыбнулась и я прижал её к себе снова.
— Я люблю тебя, Мишка Бу.
— Боже... Мам, не ставь меня в неудобное положение перед моими детьми, — мама засмеялась и отошла от меня, подходя к Шерил.
— Боже мой, какая кроха, — мама взяла сына на руки и улыбнулась. — Как его зовут?
— Томас Митчелл Стаффорд.
— Это... Ты хотел, чтобы малыш всегда помнил своего отца? — я кивнул. — Это правильно. Он его частичка.
— А как вас зовут, ребят? — Лиам подошёл к тройне и обнял каждого. — Какие ваши полные имена?
— Виктория Элизабет.
— Леонардо Бенджамин.
— Александр Эндрю.
— У вас необычайно красивые имена, — Лиам улыбнулся и подошёл ко мне, крепко обнимая, вытирая перед этим большими пальцами мои щеки от слёз.
— Прости, брат.
— За что?
— За то, что ты прошёл через это всё без нашей поддержки. Мне ужасно стыдно, что в тот день я перестал спрашивать тебя о самочувствии. Чёрт, мне стыдно, что у тебя это всё было... с Гарри. Прости, — я погладил его по спине.
— Всё хорошо, — резкая боль внизу живота прервала меня и я согнулся, прижимая руку к животу. Такой боли я не чувствовал даже, когда начинались роды. — Ай! Чёрт.
— Луи? — Ричард подбежал ко мне и сел на колени передо мной, поднимая футболку. — У тебя швы почти разошлись. Луи? Лу?
Я замахал головой, отгоняя пелену с глаз. Я не знаю, кто меня звал, где я находился, но мне было настолько плохо, что это не передать словами. Будто бы находился в какой-то прострации. Ричард начал похлопывать меня по щекам, но я не мог бороться с пеленой и болью. Это не помогало.
— Не теряй сознание! Джей, несите нашатырь! Луи! Луи! Смотри на меня! Не теряй сознание! Не падай, Луи! Слушай меня! Не смей закрывать глаза!
Где-то очень далеко я чувствовал уже совсем невесомые пощёчины, когда под моими ногами земля начала ходить ходуном.
— Смотри на меня и слушай мой голос! Луи! Давай, открываем глаза! Держимся на ногах, любовь, давай! Лу, — я открыл глаза, когда запах нашатырного спирта забрался мне в нос, добираясь до мозга. Я замахал головой и посмотрел на Ричарда, сидящего передо мной, пытаясь встать ровно и не чувствуя боли, опираясь о бок Ричарда. — Нормально?
— Да, — Ричард снова поднёс вату с нашатырным спиртом к моему носу и я зажмурился. — Да, нормально, — следующее, что я почувствовал, это объятья детей. — Всё хорошо, родные.
— Ты испугал нас, пап.
— Я не хотел, все хорошо, — я обнял их всех и поцеловал в щёчки.
— Луи, возьми, — Ричард протянул мне таблетку и стакан воды. — Это обезболивающее.
— Но мне лучше.
— У тебя было кесарево сечение восемь дней назад, у тебя только что чуть не разошлись швы. Выпей таблетку и я поменяю компресс, — закатив глаза, я всё же взял таблетку и выпил. — Теперь мне нужна или ванная, или твоя комната, чтобы всё поменять.
— Пошли в мою комнату, — я махнул рукой и зажмурился от боли, хватая Ричарда за руку. — Чёрт. Как же это больно! — Ричард чуть ли не заверещал от боли в руке, которую я сжимаю.
— Луи! Рука, рука, рука, рука!
— Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись! Чёрт. Зачем я согласился на это второй раз?!
— Рука, рука, рука, рука!
— Господи, да с Луи справиться проще простого! Взял его и угомонился! — Лиам подошёл ко мне, подхватывая на руки. Я обхватил его шею, несмотря на боль, которая прошлась по всему моему телу.
— Брать меня не надо, Лиам. Или ты хочешь от меня детей?
— Луи! Здесь дети!
— Им тринадцать! Они знают обо всём, — Лиам закатил глаза и понёс меня на второй этаж, ложа на кровать. — Там Том...
— Всё будет хорошо. Я буду со своими племянниками. Отдохни от всего. Я до сих пор не могу в это все поверить, но... Я рад, что ты здесь и...
— Спасибо, Ли. Люблю тебя.
— И я тебя, — Лиам кивнул и поменялся местами с Ричардом, уходя в гостиную.
— Лео сказал, что у тебя это не первый раз? Сегодня болел шрам? — я кивнул, пока Ричард менял компресс. — Луи, ты обязан был позвать меня при первом ощущении боли. Нервы реально могут способствовать расходу швов. А это может привести к сепсису, Луи. А, если будет сепсис, то придётся удалять матку и ты никогда не сможешь больше иметь детей.
— Ладно, Рич, проехали. Ты со мной и всё хорошо.
— Ты, кстати, как? Стало легче? — я кивнул.
— Да. Мне не хватало семьи рядом. Я даже забыл, что несколько часов назад я был готов закончить со всем этим. Я рад, что... все приняли это и поддержали.
— Конечно, они поддержали тебя. Они твоя семья и друзья! — Ричард толстым слоем намазал шрам мазью и наклеил компресс. — Готово. Хочешь спуститься или отдохнёшь?
— Я спущусь, помоги только.
Я взял Ричарда за руку, поднимаясь с кровати, игнорируя боль. Я не отпустил Ричарда, когда мы выходили с моей комнаты. Я не отпустил Ричарда, когда мы спускались а гостиную, и, конечно, я не отпустил Ричарда даже, когда мы садились на диван. Джиджи и мама что-то рассказывали Тори, смеясь, а Зейн, папа и Лиам говорили с Алексом и Лео. Найл и Шерил занимались Томом, что-то ему говоря и поочередно держа на руках.
— Как вы все мило выглядите, — мама повернулась на мой голос и улыбнулась.
— Луи, ты воспитал замечательных детей.
— Я знаю, мам. У меня был прекрасный учитель. Я делал всегда то, что ты говорила мне. Теперь понимаю, что ты делала всё, чтобы мне было лучше. Ты говорила те вещи, зная, что так мне будет лучше. Даже, если я был против и кричал на тебя. И то, что ты запрещала гулять после 9, и то, что каждый день нужно кушать суп. Я всё теперь понимаю, — мама села возле меня и приобняла рукой за плечи.
— Знаешь, твой ребёнок никогда тебя не поймет, пока сам не станет родителем, — она поцеловала меня в висок.
— Правда. Чистая правда, мам.
— Лу, а... — Зейн отвлёкся от разговора с Лео, — а Гарри знает о детях?
— Нет, конечно, Зейн! Дай Бог и не узнает, — Зейн хотел возразить, но я перебил его. — Нет, он не узнает. Он приезжал ко мне по вечерам. Дети тогда как раз уехали на учёбу.
— Учились? Не в Донкастере? — я кивнул.
— Да. У меня дети довольно талантливые и знаменитые. Как и Зейна. Логан просто замечательный.
— Талантливые и знаменитые? Чем они занимаются?
— Ох, у всех разные занятия, — я закусил губу. — Тори учиться в академии искусств. Вокал, — Тори улыбнулась, слушая восклики семьи. — Лео учиться в школе «Арсенала». Нападающий, две недели назад стал капитаном команды, — Джефф закрыл рот рукой, но по глазам я увидел, что он в шоке. — Алекс занимается прыжками в воду и учиться в Лондонской школе олимпийского резерва.
— Что?!
— Да, да. Поэтому, я не могу перестать восхищаться и гордиться ими. Дети собрали все лучшие качества от меня и Гарри. Генетика это сильная штука.
— Не льсти себе, Луи.
Лиам засмеялся, утягивая за собой всю семью. И я почувствовал, будто я обрёл то, что потерял давным давно. Я очень давно не чувствовал себя сыном. Знаете, ты всегда остаёшься ребёнком, пока живы твои родители. Я бы хотел, чтобы Митч был сейчас со мной, держал за руку, целовал в висок и шутил с Лиамом о чем-то своём. Но он не здесь. И моё сердце с душой тоже не здесь. Они там. С ним. И они всегда будут только с ним.
Advertisement
- In Serial125 Chapters
Beyond Average Prequel [A DiceRPG]
Updates Tuesday, Thursday, Saturday, and Sunday. Check out Discord! Join Patreon for advanced drafts and the chance to affect the story! “I suppose I’ve died then?” Adam had been a fairly average British guy who had lived a fairly average British life. Now he is dead and speaking to a god. Join Adam as he navigates a new world with his powers, a world filled with magic, beasts, intrigue, adventure and so much more in this brand new and totally never seen before LitRPG. (TW: There will be quite a bit of British slang, so if you don't recognise a word that's probably why, like nibbitybit.)
8 81 - In Serial22 Chapters
Dungeon Tale
A young man dies, a new core arises. Kyle Branson after a long night of drinking his sorrows away, wakes up in a strange place instead of his bedroom. In a strange body that is not human he tries to make sense of his existence, but also enjoying the trip. With his new powers he posseses he can get almost everything he wants and if can't get it, he will take it. Money is good to have, power to.... but a man's got to do what a man's got to do.
8 131 - In Serial35 Chapters
Freshman
Beam runs for his life. Where the fuck is Phana Kongtanim when he needs him?!Owh, yeah... he is now has a boyfriend and no longer could be always available to save his ass everytime he accidentally fuck someone dangerous's girlfriend.Fuuuuck....Beam jumps of the fence between restaurant on the side street, still running from ten angry Geography students when he sees a group of blue jackets in the ramen shop. He knows one of them. Forth Jaturapoom.He runs towards the Engineering students and pulls on Forth's blie jacket. "Lend me your jacket!"Forth nearly fall from his seat, his friends frozen confusedly and Beam could not wait for Forth agreeing his request as he just pull it off to borrow it. "It's urgent!!!"Forth let his Engineering jacket being taken off and sees as Beam wears it and then push him and Lam away to get a seat on the bench between them. "Just act like nothing happened!" Beam says.But Engineering students are too simple minded, they froze good when confused. Just then the five Engineering students on the table finally see the ten angry Geography students roaming on the street. And so they chat like nothing happened and Beam succeed hiding between them.***
8 111 - In Serial54 Chapters
MIDDLE GROUND
What if your family made a deal with demons of the night and now they've come back to collect on that IOU?What if you are the IOU?Evelyn has finally finished her academic career and is ready to get to work on her corporate career. Little does she know she's been promised to a clan of vampires due to an ancient treaty that signed away her life.Evelyn's life is changed forever when a beautiful, dominant, dark demon kidnaps her. She can't lean on logic to find her footing in this middle ground. ***Please know there are mature parts to this book. If you are sensitive (like myself, so no judgement here xoxo) you might not want to read every chapter. I will try to announce trigger warnings upon editing. Thank you for understanding!#1 DEMONXHUMAN#1 OXFORD#1 FAERY
8 139 - In Serial8 Chapters
White room : The Reaction
The students of Advance Nurturing High school are suddenly teleported into an unknown location,sort of like a theater, where they see an unknown person in front of them ,the unknown person opened her mouth and said "Hello everyone,as you can see, I have brought you here today to react on a place that almost none of you know".Disclaimer - I do not own anything here except the idea and the all powerful mysterious person who teleported them. Credit goes to Shogo Kinugasa,the author of "classroom of the elite"Warning - This is my very first fanfic. I wrote this with little to no experience about writing so please mind the quality. It is rushed and contains many grammer or spelling mistakes. Read at your own risk...
8 161 - In Serial228 Chapters
Please, I Really Didn’t Want To Fall in Love With My Master!
Li Ran traversed to another world and became the Holy Son of a Demon Way Sect. The system has awakened, and the first task released is actually to fall in love? The Sect strictly forbids relationships between men and women. Li Ran took the risk of being expelled from the Sect and wrote a love letter to his junior sister, but it was sent to the master by mistake! Thank you for reading Please, I Really Didn't Want To Fall in Love With My Master! novel @ ReadWebNovels.net Read Daily Updated Light Novel, Web Novel, Chinese Novel, Japanese And Korean Novel Online.
8 101