《Whispers of Time 3》Глава 5
Advertisement
— Мистер Джонсон? — я посмотрел в сторону, откуда меня звали, отходя от палаты.
— Мистер Олдман, доброе утро, — я пожал ему руку. — Я как раз хотел к Вам подойти.
— Прекрасно! Потому что я надеялся, что встречу Вас, — давайте пройдёмте в мой кабинет, — я кивнул и последовал за доктором в знакомый мне кабинет. Единственное, что поменялось внутри — это только покраска стен. Из нежно голубого, они стали бежевыми, а также появилось больше картин. — Присаживайтесь.
Мужчина села за свой стол, приглашая меня последовать за ним. Я присел на стул, закусывая губу.
— Я хотел поговорить о том, что я знаю, что Гарри позвал Вас. И это... я не говорю, что это чудо, но это... удивительно. Он неожиданно в один день просто пришёл в себя и просто позвал Вас. Его мать сразу пришла к нам, чтобы сообщить это.
— Да, я был немного в шоке от этого. Он идёт на поправку?
— Да, это определённо так. Ему лучше. Но, как я говорил матери Гарри, дальнейшее лечение и реабилитация может занять долгое время. До пяти лет, — что? Пять лет? — Это правда. Он поступил в очень тяжёлом состоянии, несколько раз пытался покончить с собой в стенах больницы. И... Вы видели его состояние. Полное восстановление может занять очень долгое время.
— Понял. Мистер Олдман, я только что поговорил с Гарри и он сказал... — доктор вскинул брови и посмотрел на меня, как на призрака. Я резко стал плохо выглядеть?
— Вы говорили с Гарри? — я кивнул, не понимая, к чему это всё. — Не поймите моё непонимание неправильно, просто Гарри не говорит с нами. Кроме банальных «да» или «нет».
— Вы уверены? Я имею в виду...
— Я понимаю. Да, я уверен в этом. Я захожу к нему каждый час. Он кратко отвечает мне, а с медсёстрами он не говорит вообще. Даже те несчастные «да» и «нет».
— Мне показалось, что он... Нет, мне не показалось. Он много говорит. Сложно, с перерывами, с покашливаниями и очень тихо, но он говорит.
— Невероятно. С нами Гарри вообще никак не контактирует. Я даже не уверен, что он с матерью, отчимом или сестрой так разговаривает. Вероятно, Вы очень важный человек в его жизни. Вы хотели что-то сказать, я Вас перебил, — я провёл ладонями по джинсам, потому что я не знаю почему, но я волнуюсь.
— Да. Как Вы, как лечащий доктор Гарри, скажете на то, чтобы я перевёз Гарри в больницу Лондона, где будет происходить дальнейшее лечение и реабилитация? — мистер Олдман поднял руку и потёр лёгкую щетину на щеке, смотря на свои записи в блокноте.
— На самом деле, я смотрю на это положительно. Родители Гарри хотели перевести его месяцев пять назад, но его состояние было нестабильное. Я не мог этого позволить. Сейчас же, когда он более-менее начал адаптироваться к тому, что он снова в СВОЁМ сознание, я могу дать на это согласие. Это пойдёт ему на пользу. Так что, да.
— Отлично, спасибо большое.
— Это Вам спасибо. Всё-таки, это из-за Вас он пришёл в себя. О, да, когда будете забирать Гарри, придите с его родителями. Пока что они несут за него ответственность и мы не можем выпустить или перевести Гарри без их согласия, — я кивнул и пожал ему руку, вставая с места.
— Конечно. Тогда завтра мы будем у Вас.
— Будем ждать. До свидания, мистер Джонсон.
— До свидания.
Я вышел из кабинета доктора и зашагал к выходу из больницы. Сейчас она нужно будет съездить к родителям, обговорить всё. Но не думаю, что они откажутся. Они и сами хотели это сделать. С клиникой я только что списался и они готовы его принять в любое время. Осталось только найти квартиру или дом недалеко от клиники. И опять же. Не думаю, что это проблема. Я имею доступ к средствам «NH cooperation», Найл против не будет. А, как мы все знает, деньги творят чудеса. Я достал телефон из кармана, когда садился в такси и набрал Лиама.
Advertisement
— Да, Лу.
— Лиам, скажи мне адрес семьи Стайлс. Мне нужно с ними поговорить.
— Что-то случилось?
— Нет, нет. Все хорошо. Просто мне нужен их адрес, — Лиам вздохнул и я уверен, что провёл ладонью по лицу, закрывая глаза. Ему сейчас не до меня, вся эта подготовка к предложению и все эти нервы, но у меня тоже тут важное дело.
— Redlight St., 8A.
— Спасибо, Лиам. Удачи.
— Спасибо, ждём тебя, — я кивнул и ответил на сообщение Митча, который спрашивал, всё ли хорошо. И я не знал, как ответить, потому что под словом «хорошо» всегда можно иметь всё, что угодно. Нет определённого понимания.
Что мне всегда нравилось в Донкастере — это то, что все находится близко друг к другу. Клиника близко к дому родителей, клиника близко к дому родителей Гарри. Всё близко и это круто. Снаружи дом ничем не отличался от остальных. От него веяло уютом и теплом. Мне нравится, если честно. Я хотел в Портленде купить похожий дом, чтобы наконец съехать от Ричарда. Но он, узнав о моём плане, наорал на меня и не разговаривал со мной потом неделю. Да, он обидчивый. И, да, я привык.
Выйдя из такси, я встал около двери, постучав. Я не знаю, что я буду говорить, но, думаю, всё пройдёт хорошо. Дверь мне открыла миссис Стайлс, лучезарно улыбаясь. Совсем, как Найл.
— Здравствуйте, я... — женщина махнула рукой, открывая дверь шире.
— Луи. Я помню, милый. Очень рада тебя видеть, проходи, — какая милая женщина.
— Спасибо большое, я не буду занимать много Вашего времени, — я разулся и последовал за миссис Стайлс в гостиную, где она предложила присесть на диван. Чёрт, в этом дома я чувствую себя... как дома? Странно...
— Луи, ты никогда не будешь занимать много нашего времени. Ты вернул нашего сына. Мы благодарны тебе, — женщина сжала мою руку. — Чаю? Я испекла пирог.
— Нет, спасибо большое. Не буду Вас стеснять. Я просто пришёл с Вами поговорить.
— Конечно, что такое? — я выдохнул и зажал пальцами переносицу. — И, пожалуйста, обращайся ко мне на ты и по имени. Мне не комфортно чувствовать себя старой.
— Как скажите, но ты не старая, Энн. Вы выглядите младше меня. И это без единой горечи говорю. Выглядите шикарно.
— Как приятно... Спасибо, Луи, — я улыбнулся и кивнул, потому что она реально выглядит моложе меня. Почему я так постарел?
— Энн, я пришёл поговорить на счёт Гарри, — Энн вскинула брови, а потом нахмурилась.
— Ты был у него? Что-то опять случилось? Почему мне никто не позвонил? Это же...
— Энн, всё хорошо. Правда. Даже лучше. Он говорил со мной, рассказал, что он чувствует.
— Господи, он не разговаривает с нами... Как он? По его словам?
— Он... Эм-м... Он стыдится своего вида, состояния и ситуации, но я поговорил с ним и вот к чему мы дошли вместе с ним, — я достал телефон, где нашёл сайт клиники в Лондоне, пока ехал в такси и показал это женщине. — Энн, я хочу перевести Гарри в клинику Лондона, с дальнейшей там реабилитацией. Думаю, это пойдёт ему на пользу. Вы...
— Всеми руками за, Луи! — Энн воскликнула и её глаза загорелись. — Мы с Робином, моим мужем, хотели это сделать, но доктор не разрешил. Но сейчас, я полностью согласна.
— Отлично! Я боялся, что вы не...
— Мы с Робином не против. Для этого нужно подписать бумаги, правильно? — Энн встала с дивана, включая телефон и начиная что-то искать. — Ещё подготовить Гарри, заказать вертолёт или что он захочет, написать клин-...
— Энн, успокойся, эти все заботы на мне, — я встал с места. — С доктором я поговорил, с клиникой, пока ехал сюда, договорился и последняя моя задача состояла в том, чтобы договориться с вами. И завтра я уже могу забрать его с собой в Лондон.
Advertisement
— Уже завтра? — я кивнул.
— Да. Я завтра уезжаю в Лондон с мужем и, почему бы не соединить, как говорят, приятное с полезным?
— С мужем?
— Да, Энн. В прошлый раз, когда мы виделись, я ещё не был замужем, но сейчас...
— Как это здорово! — Энн подошла ко мне и обняла. — Поздравляю, Луи! Это чудесно.
— Спасибо большое. Ладно, не буду вам мешать больше, нужно ещё некоторые вещи доделать, — я обнял женщину и она провела меня к двери. Я натянул кеды, которые стали неотъемлемой частью моих «выходных» от работы.
— Я рада, что ты приехал так быстро к нему. Завтра тогда я в десять приеду в больницу и подпишу все бумаги. И привезу вещи. Ты будешь там?
— Конечно. Лиам, Найл и Зейн хотят встретиться, так что мы будем довольно рано там, чтобы подготовиться и поговорить. Потому что мы не виделись почти восемь лет.
— Хорошо, тогда встретимся завтра.
— До встречи, Энн, — я вышел из дома.
— До встречи, — я поймал такси и позвонил Найлу, который в этот момент был, скорее всего, с Беллой или Мирой. Короче, с Мирабеллой. Не любил такие имена. Не разберёшь, как назвать. Да, безумно красиво, но непонятно.
— Да?
— Найл, привет, нужна помощь. Так как ты — шишка Великобритании, мне нужен дом не очень далеко от «St. George Mental health clinic». У тебя связи, можешь быстрее об этом договориться. И ещё по поводу Лео. Где эта школа и куда идти? И мне Тори писала, что хочет продолжить заниматься пением. И ещё передавай привет Мирабелле. И спасибо, Найл.
— Эм-м... Ладно. Я вечером тебе всё расскажу.
— Спасибо, Найл. Люблю тебя, — я сбросил вызов и расслабился. Всё хорошо и нет причин беспокоиться. Хотя нет, есть. Мои дети в Америке, а я здесь. Достаточно ли это веская причина, чтобы беспокоиться отцу? Да, я тоже так думаю.
Но, опять же, я не мог расслабиться. Сегодня Лиам делает Шерил предложение. Митч должен был начать организацию свадьбы, через месяц у Физзи выпускной. Это не может не нервировать.
Договорившись с авиакомпанией, я заказал нам вертолёт, который доставит нас с Донкастера в Лондон, с больницы в больницу. Удобно, практично, быстро и качественно.
— Да, Зейн, — я вышел из такси, направляясь домой, прижимая телефон у уху.
— Привет как у вас дела?
— Ничего, всё хорошо. Я предложил Гарри перевестись в столичную клинику. И завтра мы будем улетать. Кстати, про завтра. Я с Митчем и... Короче, со всей нашей компанией собираемся к Гарри, к восьми, не хочешь присоединиться? — я зашёл в дом, натыкаясь на Дейзи с Фиби, которые сидели перед телевизором. Поцеловав их, я сел около них, закидывая голову на спинку.
— Я не знаю, будет ли Гарри рад меня видеть.
— Будет, Зейн. Ему сейчас нужна поддержка от друзей. А мы все друзья.
— Хорошо, тогда я буду, конечно.
— Отлично. Тогда без двадцати восемь — мы у тебя.
— Понял. До завтра тогда.
— До завтра. И передавай привет родителям и Джиджи с Логаном! — парень засмеялся и сказав «хорошо», сбросил вызов. Я посмотрел на девочек, которые в свою очередь смотрели на меня. — А теперь вы. Вы такие большие стали.
— Приезжал бы ты чаще — не удивлялся бы, — я вскинул брови.
— Дейзи, что за претензии?
— Ничего. Говорю, что думаю, Луи, — я закатил глаза и встал с дивана, поднимаясь в свою комнату. Митч сидел на кровати и искал что-то на ноутбуке.
— Привет, милый. Всё хорошо? Ты напряжённый, — Митч понял на меня голову и осмотрел. Как он это делает? Как он узнает моё настроение и состояние? По шагам? По дыханию? Как?
— Если в общем, то завтра мы едем к Гарри в больницу, а после улетаем в Лондон вертолётом.
— Это же хорошо. Чего нервничать?
— Дейзи только что выдвинула мне претензию, что я не видел, как они росли, что мало приезжал и... — я сел около него, ложа голову на плече и обнимая за талию.
— Луи, не переживай. Это просто подростковый период. Всё всегда не так, все раздражают и постоянно нужно кому-то что-то доказать.
— Я понимаю, просто... Я растил их всех с мамой. Каждому менял памперс, купал, вытирал сопли, ходил на разборки, если кто-то их донимал... Я просто не могу поверить, что они стали настолько большими. Лотти уже в университете, Физзи заканчивает школу через месяц, Дейзи и Фиби уже в средней школе, а Эрнест и Дорис заканчивают пятый класс. Понимаешь?
— Понимаю, милый. Очень хорошо понимаю. Но просто нужно это пережить. Они тебя любят и всегда готовы помочь, но то, что ты пропал на семь лет, а потом ещё на столько месяцев — их выбило из колеи.
— Ладно, проехали. А ты что делаешь? — он немного развернул мне ноутбук, чтобы я взглянул.
— Свадьбу планирую. Лиам сказал, что ни он, ни Шерил не хотят громкую свадьбу, поэтому всё будет в их любимом ресторане, в окружении семьи и близких друзей. Совсем, как у нас. С рестораном я уже договорился. Поэтому, думаю, до завтра я закончу проектирование и приступлю к осуществлению.
— Ты у меня лучший, — я чмокнул его и встал с кровати, — не буду мешать.
Митч кивнул и я вышел из нашей комнаты и зашёл в комнату Лиама, который сидел за письменным столом и разбирал какие-то бумаги.
— Хей, — Лиам повернулся ко мне, откладывая всё на стол.
— О, Луи, вернулся?
— Да. И у меня к тебе есть разговор, который я планировал почти восемь лет, — я сел на кровать, а Лиам повернулся на стуле ко мне лицом и скрестил руки, нахмурившись.
— Та-ак, и что за дело?
— Нужна твоя адвокатская помощь. У Ричарда есть дочь. Миранда. И нам нужно вернуть её ему.
— Сколько лет девочке?
— Тринадцать, — Лиам кивнул, доставая блокнот и начиная что-то туда писать.
— Сейчас посмотрим. Говори все, что знаешь и мы посмотрим, реально ли это вообще сделать.
Я начал рассказывать Лиаму всё, что я знал. Про Миранду, про Лесли, про всё то, что Ричард делал для дочери. Рассказал про все подарки и деньги, которые Ричард каждый месяц перечисляет на счёт Лесли. И, конечно, рассказал про то, что она не даёт видеться с дочкой. Брат всё записывал и иногда хмурился. В конце концов, Лиам сказал, что берётся за дело, хоть это и будет очень сложно.
Вечером, когда семья вся была в сборе, Лиам сделал Шерил предложение, отчего она расплакалась и не могла остановиться. Собственно, я её понимаю, потому что моменты, когда ты не можешь контролировать гормоны — хреновая штука. Я сказал ей, чтобы она выпила воды и, закрыв глаза, выдохнула и подумала о своём ребёнке. Иногда при таких моментах, мне это помогало. Помогло и Шерил. Она успокоилась и уже в нормальном состоянии ответила «да». Конечно, это была новость дня и я не хотел расстраивать их нашим уездом. Все были рады и счастливы. Зачем же всё портить?
Advertisement
- In Serial21 Chapters
3rd LAW: Mixed Magical Arts
Some dreams are always just out of reach…Einosuke Sakurai wants more than anything else to follow in his missing brother's footsteps and become a Mage-Agent, one of the most elite magic-users in the entire world.There's just one problem: he sucks at magic!But there might still be hope when he has a chance encounter with Kusa, one of the most accomplished magical cage-fighters in Tokyo.But before Kusa can even think about helping Einosuke, she has to deal with her own problems: namely, the mobsters hot on her heels!Dive into a brand-new, action-packed magical adventure! 3rd LAW: Mixed Magical Arts volume 1 is out! Click here to get it in paperback or ebook edition! Includes a dozen illustrations by PETRUS!
8 158 - In Serial13 Chapters
A sorceress and a troll? (Troll JimXreader)
This is after season 3 but they found another heart stone in Arcadia in the forest
8 1000 - In Serial12 Chapters
Return of the Battle God: Age of Darkness
Magic Empire of Varis. A land of magic and art of war, where talent and wisdom determine one’s strength. Protected by families ruling different kingdoms. Will Claud, an orphan with unknown past, succeed in finding out the truth while striving to be on top? In this world where magic and military arts is flourishing, an impending chaos will arise. Let’s unravel the legends of the past and witness the rebirth of a new era!
8 86 - In Serial60 Chapters
The lonely wolf [bxb]
Elias Emerson's life took a drastic turn after he shifted into his wolf. Not knowing what to do, he ran after he was banished from his pack. How will Elias survive from now on and what's going to happen to him? Ryker green is the alpha of one of the strongest and most feared pack in the US. His reputation of killing anyone who dares to challenge him was known worldwide, making everyone afraid of him. He doesn't have a mate, but that's the least of his problems because he didn't want one. Find out more on their journey....All rights reserved....Written by: princessjody....Follow me for more chapters on the way....
8 389 - In Serial24 Chapters
Aldernoh
Redius Ip, born into a major household, is the black sheep of the family. Abused and looked down upon... but is it so simple? Just what is his origin? His destiny? Witness his struggles and rise to power in a world filled with magical elements.
8 152 - In Serial12 Chapters
The boy down the river
Marco lives in an orphanage. Marco does not like the orphanage. Miss Travis sends him down to the river to catch some fish. Marco fishes. Someone comes out of the reeds beside him. Marco has a new friend. Marco goes down there more often now.My 100+ views special :)https://meiker.io/play/12653/online.html is where I got the idea and most of the cover. :>
8 147

