《Whispers of Time 3》Глава 3
Advertisement
Мы поговорили с Гарри ещё немного (в основном, конечно, говорил я, потому что его голосовые связки ещё не восстановились и ему больно говорить, а более того они очень слабы и поэтому его голос почти не слышен), пока его глаза не начали сами закрываться. Он устал, и это понятно. Медсестра пришла и вколола ему снотворное, сказав мне, приходить завтра, потому что из-за меня он пришёл в себя. Конечно, я приду и это не могло быть иначе.
На часах было полшестого и я сел в машину, улыбаясь Митчу.
— Поспал немного? — я чмокнул его.
— Да. Не знаю, сколько я спал, но я не слышал абсолютно ничего вокруг, — Митч улыбнулся и взял мою руку. — Как всё прошло? — Найл повернулся и нахмурил брови.
— На самом деле, всё прошло довольно хорошо. Ему лучше. Правда, лучше. Но, всё же, ему стоит долго над собой теперь работать. С ним всегда будут высококвалифицированные врачи, поэтому с ним всё будет хорошо.
— Придёшь завтра?
— Конечно, — Найл кивнул и повернулся обратно.
— Тогда поехали к Пейнам? — я кивнул и мы тронулись с места и поехали к дому Зейна, чему я был рад, что их дом был по пути. Позвонив Зейну, мы предупредили его, что будем через десять минут.
Когда мы доехали, то Зейн сразу запрыгнул в машину, опять зажимая меня посредине. Но да ладно. Как я и говорил, мне это даже нравится.
— Я нормально выгляжу? — Митч достал телефон и посмотрел в выключенный экран. Я осмотрел его бежевые чинос с его приталенной голубой рубашкой типа Slim Fit с рукавами до локтя и коричневые слипоны.
— Ты выглядишь идеально, малыш.
— Но, если я не понравлюсь твоим родителям?
— Понравишься. Это же мои родители. Шерил ты уже знаешь. Ничего страшного не будет.
— Надеюсь на это. Потому что...
— Чёрт, да ты идеально выглядишь. Ты одеваешься лучше меня. У тебя характер лучше, чем у меня. Что ещё может пойти не так? Чем ты можешь им не понравится? То, что ты меня трахаешь? Ну так...
— А я тебя ещё и не... Подожди. Это я всегда был вни-...
— Заткнитесь! — Найл, Зейн и водитель закричали, закатывая глаза. В ответ мы только посмеялись и Митч поцеловал меня в щеку.
— Мы поговорим об этом позже, — я кивнул и стал следить за дорогой, которая была мне очень знакомой. Я раньше часто ходил пешком по городу. Если захотеть, то можно найти много чего интересного. А я всегда хотел.
Мы проехали мимо магазина, где работала чудесная женщина, наша хорошая знакомая. И это не только потому, что она продавала нам алкоголь. Она просто хорошая и жизнерадостная женщина. Когда нам с Зейном было лет по тринадцать, она всегда угощала нас шоколадными батончиками, лучезарно улыбаясь и гладя нас по голове. У неё были милые веснушки вокруг носа и ямочка на правой щеке. Мы любили её и на каникулах мы часто приходили к ней, помогая ей целый день или сидя за прилавком вместе с ней, потягивая чай с капкейком. Работает ли она сейчас?
Уже вдалеке я увидел дом Пейнов, что означало, что очень скоро я познакомлю семью с Митчем. Блин, а нервишки-то пляшут. Не знаю, почему, но... Возможно, это ощущает каждый человек, который знакомит свою вторую половинку с семьёй.
— Готов? — я посмотрел на Митча. Он кивнул и оглядел дом.
— Да. Ты будешь рядом и это уже успокаивает.
— Как же ты жил без меня раньше?
— С трудом.
Найл с переднего сиденья засмеялся и прокричал громкое «Выходим!», когда машина остановилась у самого входа. Почему они не закрыли ворота? Что за мода такая пошла? Найл освободил водителя, забирая наши чемоданы с багажника. Мы встали у двери, уставившись на дверь.
— Так, а теперь моя очередь спрашивать — готов ты? — Митч повернулся и поцеловал меня в висок. Да, да, я понял, что ты выше меня. Не нужно мне всё время это показывать.
Advertisement
— Да, готов. Скорее всего. Только помни, что мы приехали с Бродфорда, а не с Портленда и то, что у меня нет детей, — я постучал, засунув руки в карманы джинс, осматривая кеды. У меня уже нет чувства, которое я чувствовал в первый раз, когда приехал сюда, но всё же есть некое волнение. Дверь открылась и перед нами стоял Лиам, держа в руках телефон.
— Луи? — я развёл руки в стороны, принимая брата в объятья. — Чёрт, ты опять пропал на семь месяцев!
— Прости меня. И привет, брат. Рад тебя видеть, — я отодвинулся от него и он пропустил нас.
— Не разувайтесь, всё нормально. Идёмте, — Лиам прошёл в гостиную, зовя нас. А здесь ничего не изменилось. Все на своих местах, в дом блестит от чистоты. Слово «гости» для мамы — повод понервничать.
— Луи! — мама кинулась ко мне с объятьями, прижимая крепко к себе. Я скучал по ней. Вслед за ней на нас накинулись сёстры с братом и Джефф.
— Я рад вас видеть, правда. В прошлый раз у нас не удалось провести много времени вместе, — я посмотрел на сестёр и брата, — но в этот раз я обещаю исправится, ладно? — они закивали, а я прижал к себе Шерил, вдыхая её запах. — Господи, как я рад тебя видеть.
— Я вас тоже, милый. Проходите, — Шерил махнула на стол.
— Мы с удовольствием. Но сначала, семья! — я похлопал в ладоши, чтобы все перестали бубнеть, разговаривать с Найлом и (в особенности) с Зейном, и посмотрели на меня. — Семья, хочу познакомить с одним человеком, — я подошёл к Митчу, кладя руку на спину. — Это Митчелл. Мой муж, — Митч кивнул всей семье. У мамы вырвалось громкое «Ох!», у Джеффа и Лиама громкие «Что?!», а у детей пооткрывались рты. — Как говорится, прошу любить и жаловать.
— Луи, ты ничего не говорил, — Лиам быстро заморгал, смотря то на меня, то на Митча. — Как.? Вы.? Подожди. Муж?
— Да. Свадьба была четыре дня назад.
— Свадьба? Прям свадьба?
— Да, Джефф. Прям свадьба — свадьба, — Митч улыбнулся и немного расслабился.
— Вау, — Лиам подошёл к нам и протянул руку Митчу. — Ну, добро пожаловать в семью Пейн-Коул-Томлинсон, Митчелл, — Митч пожал ему руку и Лиам обнял его. — Я Лиам, брат этого идиота, которого ты зовёшь мужем, — брат приобняв его за плечи повёл к родителям. — Это Джей и Джефф, наши родители.
— Очень приятно с вами познакомиться, мистер и миссис Пейн, — он протянул им руку, но мама обняла его.
— Называй нас по именам, милый. Мы семья, — я улыбнулся, приобнимая Шерил за талию, пока с Митчем знакомилась вся моя семья.
— Шери, ты сказала ему? — девушка замахала головой.
— Нет, я решила сделать это сегодня. С тобой не так страшно и я не так нервничаю. Не знаю, как это связано, но это так, — она уткнулась мне в шею, обнимая. Блин, это так круто, когда вся семья вместе. Я запустил руки в её задние карманы джинс, притянул ближе.
— I'm curious for you, — Шерил подморгнула мне и повторила мои движения, сжимая попу через джинсы.
— Caught my attention, — я шепнул ей на ухо и вытянув одну руку из кармана, шлёпнул её по попе, отчего вся семья начала смотреть на нас. Лиам с Митчем нахмурились, открывая рты.
— I kissed a girl and I liked it!!!!! — мы начали качаться со стороны в сторону, не отпуская друг друга. — The taste of her cherry chap stick! — мы остановились и посмотрели друг другу в глаза. — I kissed a girl just to try it! — повернувшись к Лиаму и Митчу, мы приблизились к ним, хватая руками за рубашки, притягивая к себе, чуть не целуя. — I hope my boyfriend don't mind it! — быстро отпустив парней мы с Шерил обнялись, виляя бёдрами в совершенно разные стороны, пытаясь сделать это сексуальнее и пародируя ламбаду, — It felt so wrong! It felt so right! Don't mean I'm in love tonight! I kissed a girl and I liked it! I LIKED IT!!! — засмеявшись, мы обнялись крепче, пытаясь остановить боль в животах от смеха.
Advertisement
— Эм-м... Наверное, этим двоим мы не наливаем, — Джефф указал на нас и нахмурился.
— Да ладно вам. Вы знаете, что я не пью, — я махнул рукой и взял чемоданы. — Вы не против, что мы у вас останемся на пару дней?
— Нет, конечно! Что за идиотские вопросы, сын?! — мама пригласила всех за стол, а Митч, увидев, что я взял не только свой, но ещё и его чемодан, подошёл ко мне и забрал свой, забирая ещё и мою дорожную сумку.
— Спасибо, — я головой махнул на лестницу и мы потащили чемоданы в мою комнату. Если она ещё была моей. Хотя... Это же моя семья. Конечно, она осталась моей комнатой, они не могли её переделать. И я оказался совершенно правым. Здесь все было так же, как и день моего отъезда.
Я записал голосовое Ричарду, объясняя всё по поводу Лео и Алекса, говоря, что их ждут уже через несколько дней. Мы решили сделать Лео сюрприз, не говоря о школе, поэтому, Рич сказал, что все будет хорошо и он не проболтается. Джонни и Брайан же наоборот пытались сдержать себя, чтобы не рассказать раньше времени. Дети понасылали кучу голосовых, которые мы все послушали и записали сообщения в ответ.
— Значит, здесь ты прожил лучшие годы своей жизни? — Митч переставил чемоданы к шкафу и повернулся ко мне, обнимая. Я прижался к его груди, слушая равномерное дыхание и биение сердца.
— Нет. Лучше годы у меня сейчас. С тобой. С детьми. А тогда были просто прикольные годы. Более того, это не мой родной дом. Мы переехали сюда за несколько месяцев до моего отъезда в Портленд. Поэтому, я не особо долго здесь жил, — подняв голову, я чмокнул его, смотря в глаза.
— Почему родители не знают о детях?
— Так нужно, малыш, так нужно. Просто не говори то, что может натолкнуть их на мысль, что у нас есть дети. И, конечно же, Портленд.
— Я все помню. Ты мне провёл целую лекцию, я всё запомнил, — Митч улыбнулся.
— Как тебе моя семья?
— Достаточно большая и... и громкая, — я засмеялся. — Но мне нравится. У меня никогда такой семьи не было.
— А... Если ты не ответишь, то я пойму. Я знаю, это больная для тебя тема, — я начал теребить пуговицу на его рубашке.
— Ты мой муж и я не имею прав скрывать от тебя что-либо. В отличие от тебя, — я усмехнулся. — У тебя столько тайн. И от меня в том числе.
— Прости. Но так нужно.
— Хорошо, так о чём ты хотел меня спросить?
— Сколько тебе было лет, когда погибли ваши родители? — блин, мне всегда неловко заводить тему семьи с Митчем, потому что для него это очень тяжело. Очень.
Его родители погибли в автокатастрофе, по дороге домой с семейного отдыха. Митч чудесным образом остался жив, хотя долгое время он посещал психолога и ходил на процедуры восстановления работоспособности левой руки. Она была полностью разбита и врачи собирали её заново, отказываясь ампутировать. Слава Богу, рука восстановилась на 100%, а вот ночные кошмары до сих пор посещают его.
— Мне было семнадцать, Луи.
— Боже мой, два года назад. Прости, мне очень жаль, — я обнял его сильнее, чтобы он знал, что я всегда буду рядом с ним. — Прости.
— Всё хорошо. У меня была Кэти, а у неё я. Так мы справились со всем этим. Но, когда не стало и её, то у меня появилась семья. Люблю тебя.
— И я тебя. Прости ещё раз.
— Милый, всё нормально, я это уже пережил. Стараюсь меньше думать об этом и меньше винить себя.
— Это правильно. Ночных кошмаров тебе и так хватает, — грудь Митча поднялась и он издал смешок. Мы повернулись на звук открывающейся двери.
— Ой, я не помешала? — Лотти опустила глаза и закусила губу.
— Нет, Лоттс. Ты никогда не мешаешь. Иди к нам, — я протянул руку и притянул Лотти в наши объятья. — Я скучал по тебе.
— И я. Но, чёрт, Луи, ты не мог хотя бы написать, что ты вышел замуж? — Лотти укоризненно посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на Митча. — А ты... Ты ничего так. У Луи хороший вкус, — я засмеялся.
— Лотти, это не культурно.
— В любом случае, я твоя самая любимая сестра. Приятно познакомиться с ещё одним человеком, который видел тебя голым, — мои глаза расширились.
— Лоттс! — Митч засмеялся, откидывая голову назад, отчего некоторые тёмные отметины на его шее стали хорошо видны.
— Ой-йой! — Лотти слабо отдернула воротник, осматривая. — Какое интересное зрелище. Луи, тебе не стыдно?
— Шарлотта! Это мой мужчина, что хочу, то и делаю с ним!
— Ладно, ладно, мужчины. Я пришла вроде позвать вас к столу, потому что родители начали переживать. И думаю, переживают, что вы не переспали.
— Лотти! Господи, откуда у тебя появилось столько пошлятины? Не позорь меня перед Митчем.
— Когда ты уехал — многое изменилось, — Лотти подморгнула. — Идёмте уже, мужчины. Расскажите обо всем.
Мы раскрепили наши объятья и вышли из комнаты, спускаясь на первый этаж. Семья громко разговаривала с Зейном, узнавая всё больше новых деталей его жизни. Мы сели на свободные места и внимание всех сразу перешло на нас.
— Я всё ещё обижена, Луи Уильям Томлинсон, — мама всегда так говорила, когда я накосячил.
— Он не Томлинсон, — Лиам посмотрел на меня, прищурив глаза, — верно?
— Верно, — Митч сжал под столом мою руку, потому что видел, что я начинаю нервничать.
— Ой, забыла. Ты взял фамилию Митча?
— Я Луи Уильям Джонсон. Уже много лет, — я взглянул на всех исподлобья, боясь... Собственно, я не понимаю, чего я боюсь.
— И это не моя фамилия, к сожалению, — мама посмотрела на Митча, вскинув брови.
— А вот сейчас я не понял вообще ничего, — Джефф опёрся локтями об стол. — У тебя не фамилия мужа, но и не своя. Как это понимать?
— Это сложно и долго. Просто привыкайте, что я Джонсон.
— Подожди, — Лиам прищурился, — Джонсон. Если я не ошибаюсь, то эта фамилия Ричарда. Того врача, который поставил тебе пластину.
— Собственно, так и есть. Просто поменял фамилию, мечтая пропасть. И нет, не говорите ничего, мне это было очень сильно нужно. Необходимо. И нет. Я не буду ничего объяснять, — оглядев всех, я уткнулся в плече Митча, выдыхая.
— Ладно, хорошо, — Шерил, которая сидела с другой стороны от меня, взяла меня за вторую руку, — у меня для вас есть две новости, — я взглянул на неё. — Первая состоит в том, что менеджер дал согласие на публичность наших отношений, Ли. И вторая! — Шерил прикрикнула, потому что вся семья захлопала, закричала и начала выкрикивать «Ура!». — Лиам иди сюда.
Девушка улыбнулась и смотрела, как Лиам обошёл стол и сел около неё на корточки, ложа руки на её колени. Я сжал её руку, улыбаясь, как Чеширский кот.
— А вторая состоит в том, о чём мы так долго мечтали. Ли, я беременна.
Advertisement
Children of Nemeah (epic progression fantasy)
Something evil lurks in the City of Nemeah. Changelings possess ordinary citizens and turn them into horrific monsters with terrible capabilities.The only group able to deal with this threat is the mysterious Red Brigade. Empowered by the goddess Akali, they gain the strength needed to kill these unfortunate souls. Until a normal guardsman by the name of Siegfried cuts down one of the changelings.Alone.---Children of Nemeah is a progression fantasy story in a medieval setting with several unique twists. Humans evolve with seemingly random attributes, creating an X-Men-like range of enemies and allies for our heroes, clashing in a sword and sorcery world.This is a fast-paced, action-heavy story with a focus on the evolution/progression of our main hero, but also dramatic story twists that are often not for the faint of heart.A minimum reader age of 16 is advised for the more violent parts of this book. The finished book 1 in e-book format can be found here: Children of Nemeah - Book 1 - David Christopher Veiling - ePUB - epubli Or in one of the below stores: Children of Nemeah: Book 1 - David Christopher Veiling - Google Books Children of Nemeah in Apple Books Children of Nemeah eBook von David Christopher Veiling – 9783754157305 | Rakuten Kobo Österreich Children of Nemeah: ebook jetzt bei Weltbild.de als Download Children of Nemeah (eBook, ePUB) von David Christopher Veiling - Portofrei bei bücher.de (buecher.de) Children of Nemeah (eBook epub), David Christopher Veiling (hugendubel.de) But I will finish posting it here (reformatted for RR) within september for free :-)
8 161RECALCITRANCE
{COMPLETED} Alaina wishes to be more than a mere icon for her kingdom, believing a princess should be much more than a fragile lady in a dress. The king wants no more than for her to marry in order to succeed the throne, but she has other things in mind -- such as her thirst for freedom and adventure. But when one of the neighbouring kingdoms demands that it's time for a change in the land of Asteria, her entire kingdom is shaken. To worsen the situation, the king is somehow caving in to the demands irrationally. Stubbornly refusing to resign herself to the kingdom's seemingly inevitable fate, she is forced to leave her home in search for the root of the problems. Along with people of diverse backgrounds she comes to trust and a hotheaded boy with pyrokinesis named Kai, Alaina joins an uprising rebellion against the forming empire. But the rebellion is only the beginning of the end, for the end result isn't as perfect as how they have proudly perceived and imagined it to be - some sacrifices are destined to be made. *****{ Book 1 of The Recalcitrance Trilogy }* IMPORTANT! *No copyright infringement intended on the art of the cover.Art Credits: Alexandra V. Bach Also available on Wattpad here. (Book 2 coming soon!)
8 97BEER RUN
It was his turn to walk down to the corner store and buy the beer. The big game was about to start. Jason left the apartment a normal twenty something with a pocket full of one-dollar bills from the guys and a mysterious artifact he dug up in the field next to the apartments the day before, which he planned to show his college professor on Monday. Little did he know that within the next few hours, Jason would be running from demons, who crawl up out of the ground, with his favorite erotic starlet, Penny Tickles, and rubbing an artifact that only seems to grant one wish every twenty-four hours.
8 70Aspects of Nature
There was a time that I was just another ordinary guy living an ordinary life but that all changed the day that I threw myself in front of an oncoming car to save another pedestrian. But to my surprise that wasn't the end. Instead I was given an opportunity to carve out a new life for myself and others on a new world populated by creatures both wonderful and horrifying in a new non-human body. And that wasn't all in this new world I had found myself in people could get stronger by means of interacting with a strange System that had some similarities with the games that I used to play back on Earth and I had to make use of this to survive and create a place where other members of my new species could settle when they arrived. This story uses a System similar to the ones in such stories as 'The Legend of Randidly Ghosthound' and 'The New World' with a few twists of my own added in.
8 104In love with my Kidnaper (Ski mask the slump god) (Stokeley) {COMPLETED}
Skyler a girl who was kidnapped by her lover Stokeley (ski mask the slump god) has gone missing for almost weeks but she doesn't wanna go back home she wants to stay with Stokeley even though it's her kidnaper she wants to have a life with him.
8 69THE SHY FAIRY (GENSHIN IMPACT X THAT TIME I GOT REINCARNATED AS A SLIME)
"are you okay?" the blonde headed male said as he asked the girl that was in front of himSetsuna Lexzandra Tempest live on a different world a world that is filled with monsters, demon lords, and what not, she is the twin sister of Rimuru Tempest both of them were reincarnated as a slime they never had thought that it will change there life."who are you?" the blonde male asked while looking at the girl as he wanted to know yet the girl had kept quite as she kept on staring at the male that was in front of her. Setsuna is a shy girl as she is having a hard time communicating with other people but what will happen when she got sent into a different world were she meet a lot of people that will help her.Ps I don't own genshin impact along with THAT TIME I GOT REINCARNATED AS A Slime they belong to there rightful owners
8 73