《Territory (rus) || l.s.》Часть шестая

Advertisement

Прошла неделя, как Луи узнал о том, что Гарри — его соулмейт. Мало чего изменилось с того дня, кроме того, что Томлинсон, очевидно, перестал смотреть на альфу, как на сына, а начал относиться к нему как к своей истинной паре, хоть и не полностью. Омега попросил Гарри не торопиться в отношениях, ему не совсем легко привыкнуть к таким кардинальным изменениям. Он очень благодарен своему альфе, который отнёсся к этому с пониманием и согласился. Наступили выходные, а вместе с ними и время навестить стаю и принять важное решение — присоединиться к ней или же остаться жить прежней жизнью.

Когда в это субботнее утро Луи просыпается с пустующей половиной кровати у себя за спиной, он чувствует, что что-то не так. Шатен знает, что именно, но он пока не готов к такому немаленькому шагу в их с Гарри отношениях. Омега теперь мог засыпать только с рубашкой Гарри, прижимая её к груди, словно ребенок, обнимающий любимую игрушку. Эта рубашка лежит на пустой половине матраса, и Луи наклоняется к ней, чтобы вдохнуть запах своего альфы с легкой улыбкой на губах. Он прячет хлопковую фабричную ткань под подушкой, перед тем как встать с постели.

Гарри уже на кухне, когда Луи спускается вниз. Он удивляется, увидев своего сына, готовящего завтрак на двоих. Тот с восхитительно серьёзным выражением лица размешивает что-то жидкое в сковороде, очень похожее на омлет. Луи хихикает, наблюдая за неотточенными движениями своего альфы.

Тот улыбается, услышав родной смех. Он оборачивается, чтобы посмотреть на омегу.

— Что смешного? — шутливо спрашивает Гарри.

Луи качает головой и сокращает между ними расстояние для утренних объятий. Гарри не против, он позволяет мужчине потереться о свою шею, неосознанно пометить его запахом, заставляя внутреннего альфу почти упасть в забытье от нежностей со стороны своего омеги.

— Очень мило, что ты решил приготовить для нас завтрак, — говорит наконец Луи, отстраняясь от шеи Гарри, чтобы посмотреть в его ярко-зелёные глаза. — Но зачем? — омега никогда прежде не видел, чтобы парень что-то готовил, и не думал, что это когда-либо произойдёт.

Гарри улыбается, услышав вопрос мужчины.

— Я подумал, что теперь мы могли бы делить работу по дому на двоих, как это делают настоящие пары, — объясняет парень, его щёки краснеют от глупости этой идеи, — но теперь я понял, что ужасен на кухне, — признаёт альфа, и Луи смеётся.

Омега обхватывает лицо младшего ладонями и тянется, чтобы оставить сладкий поцелуй на его губах. Те самые головокружительные искры вспыхивают в их телах перед тем, как Луи отстраняется, чтобы посмотреть в глаза кудрявого.

— Тебе просто нужна практика, — обнадеживающе говорит он с небольшой улыбкой, и Гарри не может скрыть ответную улыбку.

Луи показывает ему, как правильно нужно готовить омлет, и второй, как всегда, довольно быстро учится. Омега отрезает ножом кусочек, чтобы оценить вкус, и, жуя, кивает с широкой улыбкой на лице.

— Очень вкусно! — хвалит он и ловко отрезает второй кусок, но уже побольше. Еда и правда идеально приготовлена, будто Гарри делает это каждый день.

— Вскоре ты будешь таким же мастером, как Гордон Рамзи, — шутит Луи.

Гарри широко улыбается и чмокает своего мальчика, наслаждаясь ощущениями, которые он получает от контакта с омегой.

— Очень рад, что тебе нравится.

Только после завтрака они начинают собираться в стаю. Луи переплетает пальцы с Гарри, когда они выходят из дома и шагают к лесу.

— Хочешь пойти первым? — спрашивет альфа, когда они пересекают границу.

Луи кивает и отпускает руку Гарри, смотря на него с полуулбыкой.

— Ты можешь отвернуться, пока я буду обращаться? — неловко спрашивает он, отводя взгляд. Ему ужасно стыдно просить о таком своего альфу, но омега пока не готов и надеется на понимание Гарри.

Тот дарит ему понимающую улыбку.

— Конечно, Лу, — говорит юноша, сжимая его руку, тем самым говоря, что всё в порядке. Он отворачивается, что-то наподобие печальной улыбки появляется на его лице. Гарри очень хочет, чтобы Луи ему доверял, но понимает, что для этого нужно время.

Advertisement

Омега скулит от боли во время превращения, и всё, что хочет сделать альфа — подбежать к омеге и утешить его, но ему нельзя, не сейчас. Когда фиксируется последняя кость Луи, он издает вой, дабы дать Гарри знак готовности. Парень улыбается безупречно белому окрасу своей омеги. Волк Луи изумительно красив, и Гарри не верится, что ему достался такой омега.

Кудрявый быстро раздевается и так же быстро принимает свой волчий облик, оказавшись намного крупнее Луи. Так как альфы по своей природе должны защищать своих омег, их превращение должно быть моментальным. Чем больше волк — тем быстрее процесс.

— Прекрасный, — думает Луи, связываясь с Гарри мыслями. Будучи не в человеческой форме, они общаются так.

— Я ничто по сравнению с тобой, — чёрный волк прижимается к шее белого, нежно потираясь и помечая его запахом — все в стае должны знать, кому принадлежит омега.

Луи смущается, с трудом удерживая себя на ногах, и прижимается ближе к альфе. Он окружает себя запахом своего самца с счастливой волчьей улыбкой.

— Веди нас, детка, — говорит Гарри, кивая в сторону леса, чтобы омега начал путь в стаю.

Луи восстанавливает в памяти день, когда он сбежал в чащу, и ищет большое дерево у реки. Он помнит, как Эштон надавил на что-то в стволе, чтобы появились земли стаи. Омега попытался повторить его движения, и у него это получилось, так как в следущее мгновение их взору открылось большое поле, принадлежавшее волкам.

Их сразу же приветствует толпа взволнованных жителей. Они все аплодируют и радуются тому, что легендарные волки-спасители стоят прямо перед ними. Гарри удивленно переглядывается с Луи. Их здесь считают звёздами, и это абсолютно невероятно.

Высокий блондинистый альфа выступает из толпы и, зашикав, водворяет тишину.

— Продолжайте все заниматься своими делами, мы же не хотим отпугнуть их, — говорит альфа стае, и Луи вспоминает его имя — Люк.

Жители разочарованно вздыхают, но возвращаются к своим занятиям, возобновляя привычный ритм жизни на этих землях.

— Идите за мной, я дам одежду, — заботливо улыбается Люк недавно прибывшим.

Они направляются к той же хижине, как и в прошлый раз, но сегодня там, помимо Калума, присутствует и Эштон — его альфа.

— Луи! — радостно здороваются они с места, где лежали, обнимаясь в это субботнее утро.

Луи кивает в ответ так, чтобы это было похоже на приветствие.

— Я достану одежду из своего гардероба для альфы Луи. Дашь Луи что-то из своего? — спрашивает Эштон брюнета, вставая с места. Они задерживаются ненадолго и уже возвращаются с одеждой.

— Вот держите. Как будете готовы, мы начнем, — положив два чистых комплекта на полке в ванной, местная пара оставляет Гарри и Луи, дружелюбно улыбаясь.

Луи нежно подталкивает младшего, чтобы тот обратился обратно в человека первым. Тот поддаётся контакту, перед тем как сделать то, чего хочет его омега. Он запирает за собой дверь и за несколько секунд обращается в человека, даже быстрее, чем в последний раз. Гарри давно не был в своей волчьей форме, а чем чаще ты превращаешься, тем скорее проходит процесс.

Парень натягивает на себя одолженную одежду. Это были спортивные штаны и футболка с принтом какой-то группы. Ему всё отлично подошло, так как у взрослых альф было схожее телосложение. Он выходит из комнаты, чтобы встретить своих новых знакомых уже на двух ногах, а Луи следом за ним занимает комнату.

— Привет, я Гарри, — вежливо здоровается альфа с парнями.

— Здравствуй, Гарри, — Люк приветствует его в ответ первым, — Я Люк — лидер стражей. И я могу стать твоей правой рукой, если ты будешь править стаей, — приветливо улыбается блондин.

— А я Эштон, — представляется второй альфа, — и я, как говорится, помощник лидера, — усмехается он, почесывая затылок. — А тот милый парень, Калум, — мой омега, — упомянутый мальчик кивает, краснея от слов своего альфы.

Advertisement

Луи как раз выходит, полностью одетый, и, подойдя к своей паре, переплетает с ним пальцы.

— Очень приятно познакомиться со всеми вами, — улыбается Гарри новым знакомым, сжимая руку омеги.

— Мы с Эштоном собирались проводить тебя до нашего Вождя, — Люк обращается к Гарри, затем смотрит на омегу за ним. — Майкл и Калум покажут тут тебе всё, если ты не против, — предлагает лидер с полуулыбкой, не желая расстраивать Луи расставанием с его альфой.

Шатен кивает в ответ мужчине, широко улыбаясь, перед тем как обратиться к Гарри:

— Всё в порядке, — уверяет он парня и чмокает его в губы, не переставая улыбаться из-за искр, что разбегаются по его телу.

Гарри отпускает своего возлюбленного к Калуму, доверяясь инстинктам омеги.

— Отлично, давайте начнем! — весело говорит Люк, готовый приступить к работе.

Луи провожает трех альф взглядом, надеясь, что Гарри стая понравится так же, как ему самому.

— Майкл сегодня в хорошем настроении, — обещает Калум второму омеге по пути к хижине, которая находится недалеко, в двух домиках от первого.

— Майкл! — зовет парень друга. — Луи здесь!

Проходит несколько секунд, как в дверном проёме появляется парень с растрёпанными волосами. Когда он видит гостя-омегу, на его лице расцветает искренняя яркая улыбка.

— Доброе утро, Луи! — здоровается Майкл, уже шагая к ним. На нём были порванные на коленях узкие чёрные джинсы, такая же чёрная футболка с принтом Green Day, а на ногах — поношенные конверсы.

Удивлённый омегой, что в хорошем духе, Луи вскидывает брови, повернувшись к Калуму. Тот пожимает плечами с небольшой ухмылкой на лице.

— Я же говорил, что сегодня у него хорошее настроение, — просто объясняет тот, когда к ним подходит блондин.

— Прости меня за мое поведение в прошлый раз. Просто Люк иногда сильно злит меня, — извиняется Майкл. — В тот день он покинул стаю, не сказав мне ни слова. Очень рисково выходить за границы стаи, и я очень боялся, что он не вернётся ко мне, — выпаливает он на одном дыхании оправдание, краснея из-за того, что признал свои чувства к альфе, с которым блондину очень комфортно.

— Майклу трудно держать себя в руках, когда дело касается Люка. Вот и всё, — заключает Калум.

Луи успокаивающе улыбается.

— Не волнуйся. Я понимаю, как сложно контролировать себя, когда дело касается безопасности пары, — он понимающе хлопает другого омегу по плечу.

— Спасибо, — говорит Майкл, довольный, что Луи не думает о нём плохо, судя по его реакции.

Калум улыбается, уверенный, что Луи будет замечательной Луной для их стаи, если согласится. Легенды, которым они верят с самого детства, словно Библия для них, и случилось бы столько всего чудесного, если бы Гарри с Луи стали вождями.

— Пойдём. Нам предстоит много чего увидеть и познакомиться с кучей людей, — уже нетерпеливо зовёт Калум, перед тем как мальчики начинают свой тур по небольшой деревушке.

Первым делом они посещают сад. Он расположен за большим сараем, где жители кормят животных натуральной пищей, что они выращивают сами.

— Со всеми опасностями нам пришлось стать полностью независимыми и научиться полагаться только на себя, — говорит Калум, и омеги продолжают свой путь в сарай.

— Какие опасности? — внезапно спрашивает Луи. Ему очень любопытно узнать о легенде и о том, отчего они с Гарри должны спасти членов стаи. — Если ты не против ответить, конечно, — добавляет он, не желая давить.

Калум только улыбается.

— Нет. На самом деле мы должны рассказать тебе об этом.

Омеги заходят в сарай, в котором пахнет всякой живностью, что находится там. Луи удивлен, что ему не отвратна атмосфера в постройке: она другая, но не ужасная.

Он внимательно слушает, когда Калум начинает рассказ:

— Я помню, как с самого детства родители говорили нам: «Не покидайте границы стаи — вас заберут дикари». И в нашем случае это не то, чем родители обычно пугают детей — это правда.

Луи наблюдает за свиньей, которая роет землю рылом у себя в загоне.

— Правду об этих тварях знают только те, кто покинул стаю, но в легенде все-таки рассказывается кое-что. Дикари были такими же людьми, как мы, которые заблудились в лесу на очень долгое время и обратились в первобытных волков, которые заперты глубоко в каждом из нас. Они сильные и обладают невероятной мощью, они сильнее наших самых лучших воинов и могут убить кого угодно вмиг. Поэтому никто не оставляет стаю, только в экстренных случаях, и то тогда нужно быть предельно осторожным, — рассказывает Калум, а Луи просто смотрит на животных, не уверенный в том, что хочет сказать.

— Если эти волки так сильны, почему вы считаете, что Гарри сможет их победить? — волнуется он. Омега не хочет думать о том, что в случае согласия его альфу могут растерзать дикари.

— Ну, к слову, мы не собираемся бросать его им на растерзание, — Калум успокаивает Луи, улыбаясь своим словам. — Но в легенде говорится, что черный волк освободит нас, неизвестно как, но мы увидим это позже.

— Я так хочу уйти отсюда и быть свободным, — глубоко вздыхает Майкл. Он всегда хотел побывать во внешнем мире, а больше всего он желает попасть на концерт. Это его самая большая мечта.

Лицо Луи мрачнеет, когда он слышит слова печального омеги. Парень чувствует, как в сердце неприятно щемит сожаление — Майкл, Калум, все члены этой стаи вынуждены скрываться скрываться чуть ли не до самой смерти и упускают столько всего. Шатен так сильно хочет им помочь, он сделает всё возможное и надеется, что Гарри будет считать так же.

— Ты будешь свободен, — Луи обнимает Майкла, чтобы подбодрить. — Я обещаю тебе.

***

— У меня есть несколько условий, — сообщает Гарри группе людей, находящимся с ним в одной хижине.

Вождь ему всё рассказал: о легендах, существующих в стае, и о самой роли Гарри в ней. Юноша понял, что если он пойдет на это, то ему придётся взвалить на свои плечи огромную ответственность. Ему страшно, ведь, согласно словам Вождя, на пути будет немало преград, и он не хочет никого подводить или упускать такой шанс. Альфа понимает, что если они продолжат жить прежним образом, а люди узнают о них, то их отношения точно осудят. Предлагаемый стаей вариант пока был лучшим.

— Мы сделаем всё, что от нас потребуется, — ответил Вождь с расплывающейся на лице улыбкой из-за того, что им почти дали шанс.

— Первое: я хочу большую усадьбу для нас с моим омегой, чтобы мы чувствовали себя важными и обладающими властью, как и должны вожди или правители, — проговаривает Гарри первое условие, надеясь, что это не звучит грубо и жадно.

— Это можно устроить, — кивает старик. Он уже знает, что обратится к ведьмам и колдунам, которые смогут справиться с задачей за считанные дни. — Что-нибудь еще?

— Да. Было бы замечательно, если бы стая была развита в технологическом аспекте, оснащена электричеством, интернетом и так далее, — объясняет парень, и двое альф, что пришли с ним, одаряют его заинтересованным взглядом. — Я хочу закончить школу онлайн, но это не помешает моим обязанностям в стае, — продолжает он. Луи будет чрезмерно рад, если альфа завершит образование, а последний хочет, чтобы его омега был счастлив на новом месте.

— Всё это вполне выполнимо, — ухмыляется Вождь. — Есть что-то еще?

— Я бы хотел, чтобы со мной в стаю присоединились еще несколько людей, которые должны быть добродушно приняты, — он думает о своем лучшем друге Лиаме, без которого точно не сможет прожить, и Найле, которого Луи также возьмет с собой, как лучшего друга. Он не откажет бесплатной еде и шансу учить жителей стаи играть в гольф. Гарри знает бету, который также считается его другом, слишком хорошо.

— Без проблем, ваши друзья — наши друзья, — легко соглашается мужчина.

Гарри довольно улыбается, поднимаясь с кресла, и сокращает расстояние между собой и

Вождем, что стоит с протянутой рукой.

— Ну, тогда я могу считать, что у нас с вами сделка, — он жмет светящемуся от радости старику руку.

— Огромное вам спасибо! — благодарит тот со слезами на глазах. Наконец-то, они нашли своих спасителей, и те согласились им помочь. Наконец-то, их стая обрела шанс на свободу!

— Я рад помочь, — Гарри дарит ему небольшую улыбку. — У вас будет несколько дней, чтобы сообщить об этом народу и приготовиться к нашему прибытию, — теперь он обращается ко всем альфам.

— Ты будешь замечательным вождем, — говорит Люк, поднимаясь на ноги со своего места с Эштоном, чтобы проводить молодого альфу обратно.

— Очень надеюсь, — отвечает Гарри с ухмылкой. Хоть он и вёл себя уверенно внутри со старейшиной, он на самом деле очень волнуется из-за факта, что жизни жителей стаи будут зависеть от него. Но парень знает, что сможет добиться всего, если будет усердно работать. На этот раз он будет делать что-то не только для себя и Луи, но и для других людей, которые так отчаянно нуждаются в освободителе.

Плевать, правдива ли легенда. Если нет — он сделает её настоящей.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    people are reading<Territory (rus) || l.s.>
      Close message
      Advertisement
      To Be Continued...
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click