《Territory (rus) || l.s.》Часть четвертая

Advertisement

Луи, отдавшись ощущениям, теряет счёт времени и не замечает, как долго находится в лесу. Ему всегда нравится бегать в истинной форме, чувствовать, как ветер треплет его мягкую белую шерстку, с тех самых пор, как мама впервые показала ему, как превращаться в волка. Она не рассказывала ему много об их виде, только то, что не все люди умели принимать свой волчий облик и что эта способность передалась парню по крови от отца и матери.

Так же и с Гарри: какая способность у Луи, такая должна быть и у него. «Быть волком-оборотнем — большая ответственность», — говорила ему Джей. Она никогда не вдавалась в подробности, но рассказывала о временах, когда сама состояла в стае ей подобных. Те истории всегда заставляли юного омегу улыбаться.

Вдруг он слышит хруст сухих веток и быстро поворачивается в сторону звука. В нескольких шагах от Луи, рядом с огромной сосной, появляются два волка: один бурый, другой светлее. Оба огромные по размерам, почти как Гарри, волк которого можно описать словом — гигантский.

— Не бойся, мы здесь не для того, чтобы навредить тебе, — звучит в голове Луи, и до него доходит, что перед ним не простые волки, а такие же оборотни, как и он сам.

— Что вам надо? — сразу переходит к делу омега. Они бы не предстали перед ним вот так вот, просто поболтать. Однозначно им что-то необходимо от него.

— Нас отправили отвести тебя в нашу стаю, — объясняет спокойно второй волк.

—Зачем? — Луи смущен.

— Тебе всё расскажут там, — отвечает первый.

Это последнее, что они произносят, перед тем как пуститься рысью в противоположную сторону, ожидая, что омега последует за ними. Луи так и делает, желая узнать смысл встречи в назначенном месте.

Ему приходится бежать со всех сил, чтобы не отстать от волков, которые, судя по их размеру и скорости, точно были альфами. Они останавливаются, когда достигают речки, и Луи наблюдает за тем, как два волка проделывают путь к большому старому дубу, который был выше половины деревьев в окружности.

Один из них прижимается носом к толстому стволу, покрытому мхом, и, неожиданно для Луи, оборотни больше не в центре густого леса, рядом с речкой — они оказываются на большой поляне, кишащей людьми разных возрастов. Это деревня, как понял голубоглазый по маленьким, но в то же время приличным хижинам, в которых могут проживать целые семьи.

— Что?! — восклицает Луи, смущенный тем, что сейчас произошло. Секунду назад они были в лесу, как они попали сюда?

— У нас есть стражи, охраняющие наши земли от внешних жителей, — отвечает один из оборотней.

— Идем с нами. Мы дадим тебе одежду, — говорит второй, и омега следует за ними к двум хижинам, находящимся недалеко от границы.

— Эштон! — слышит Луи голос, и из хижины выбегает парень, кажущийся немного старше Гарри, и бросается на тёмного волка с объятьями.

— Здравствуй, Кэл, — на лице оборотня появляется небольшая волчья ухмылка. — Можешь одолжить этому парню какие-нибудь штаны, футболку?

Мальчик кивает и улыбается альфе напротив.

— С радостью! — восклицает он счастливо, повернувшись к оборотню со снежно-белой шерсткой. — Пойдем, — юноша кивает в сторону домика, и Луи следует за ним.

Хижина оказывается лишь спальней, но выглядит она довольно удобно, с кроватью королевских размеров и двумя шкафами на одной и с нешироким камином на другой стороне, в котором уже во всю горит огонь, наполняя маленькое помещение теплом, нужным в этот весенний, прохладный день.

— Чувствуй себя как дома, а я найду тебе одежды. Я Калум, кстати, а волк снаружи — Эштон, моя пара, — объясняет он и, подарив омеге искреннюю улыбку, подходит к шкафу.

Advertisement

— Нет, Люк! Ты всегда уходишь, не предупреждая меня, и я устал от этого! — слышит Луи голос снаружи. Он удивляется, когда внутрь забегает злой блондинистый омега.

Юноша был одет в узкие джинсы и футболку с принтом какой-то группы, на лице Луи замечает аккуратный пирсинг, который, к его удивлению, выглядит вполне симпатично. Руки сложены на груди, а на лице читается раздражение и злость.

— Почему ты постоянно с ним ругаешься? — спрашивает Калум омегу, вопросительно вскидывая бровь и вздыхая.

— Потому что он всегда уходит не предупреждая, а я не знаю, в безопасности он или нет, — дуется блондин.

Калум закатывает глаза и оборачивается к новому знакомому, держа в руках мягкую на вид одежду.

— Вот, ты можешь обратиться в человека и переодеться в ванной, — он обходит Луи и толкает одну из двух дверей, которая была больше, открывая вид на светлую ванную комнату.

Томлинсон лишь качает своей волчьей головой, проходя туда, а Калум оставляет одежду на раковине, перед тем как выйти и закрыть за собой дверь, чтобы дать старшему личное пространство.

Луи сдержанно воет, когда его кости реконструируются в привычную форму, а сам он начинает приобретать человеческий вид. Он вздыхает, стоя уже на двух ногах, и смотрит в свои голубые глаза через зеркало, не понимая, зачем пришёл в неизвестную ему стаю.

Перебирая одежду, Томлинсон находит серые спортивные штаны и простую чёрную футболку. Натянув их на себя без труда, он выходит из ванной.

— Чувствуешь себя лучше? — широко улыбаясь, спрашивает доброжелательный омега, одолживший Луи одежду.

— Спасибо за это, — благодарит его с улыбкой шатен, указывая на свою футболку.

— Теперь, когда мы оба в человеческой форме, можно и нормально познакомиться. Я Калум Худ, член стаи Голубой Луны, — омега с азиатской внешностью делает поклон в качестве приветствия.

— Я Луи Томлинсон, — представляется голубоглазый, все еще улыбаясь доброму парню, — и насколько сильно мне приятно это знакомство, настолько и интересна причина моего прибывания здесь.

— Наконец-то. Хоть кто-то, с кем я полажу, — подает голос юноша, о присутствии которого в комнате шатен забыл.

Он обходит Калума, становясь напротив Луи, и протягивает ему руку:

— Я Майкл. Надеюсь, мы станем близкими друзьями.

Луи улыбается блондину, в мыслях умоляя, чтобы хоть кто-то уже рассказал ему, что происходит.

— Кэл, он уже готов? — спрашивает кто-то из-за дверей. Шатен оборачивается и видит, как в комнату входит парень со светлыми каштановыми кудрявыми волосами и ореховыми глазами.

Увидев Луи в центре комнаты, полностью одетого, альфа останавливается. — Привет, я Эштон, один из стражей стаи, — официально представляется парень.

Луи замечает, как парень с грязно-блондинистой кудрявой макушкой проскальзывает в комнату, тут же покидая её. Эштон, судя по всему, тоже замечает это и переводит свой взгляд на двери.

— Люки, мужик, тащи сюда свою задницу. Потом будешь ругаться с Майклом, — раздражённо зовет Эштон второго альфу.

Парень за дверью вздыхает, набравшись смелости войти в комнату, где он будет под прожигающим взглядом своей истинной пары.

Люк игнорирует его и даже подзатыльник от своего парня, чтобы выполнить свою работу.

— Привет, меня зовут Люк, и я глава стражей стаи. Забудь все, что было до этого. Майкл иногда немного сучка, — представляется парень.

—Эй! — выкрикивает Майкл рядом. Лицо Люка встречает его сжатый кулак, который оставляет на скуле красный след. Обидчивый блондин довольно ухмыляется. — Не говори так обо мне, да еще и при моём присутствии!

На это Эштон лишь закатывает глаза, привыкший к подобным выходкам.

— У нас дела, — напоминает он Люку, перед тем как повернуться к Луи, чувствовавшему себя лишним в этой комнате.

— Точно, — альфа потирает красный след на щеке, отходя от злого омеги. — Мы здесь, чтобы отвести тебя к вожаку, — даёт он наконец-то Луи долгожданный ответ.

Advertisement

— Так чего же вы ждете? — раздраженно спрашивает Томлинсон, помещая руки на боках.

Майкл ухмыляется, довольный похожей на него омегой, в то время как остальные в комнате закатывают глаза.

— Давайте проводим нашего нетерпеливого гостя, — с нотками забавы в голосе говорит Эштон.

Двое альф-стражей выводят Луи из хижины и ведут его дальше через деревню. На улице по пути встречаются люди различных возрастов, и, кажется, все заняты чем-то. Пересекая поселок, они проходят мимо большого участка вспаханной земли, где, по всей видимости, население выращивает съедобные культуры растений. Далее постройка, похожая на хлев или загон, и омега думает, что там они держат животных. Он быстро предполагает, что у них все свое: и мясо, и овощи.

— Это чудесно... — восхищается Луи, когда они пересекают маленькую чистую полянку, на которой собрались некоторые жители, и они поют и танцуют, будто нет проблем и вовсе в мире.

— Ты раньше не состоял в стае? — спрашивает Эштон, посмотрев на мужчину через плечо.

Луи качает головой, хоть и знает, что альфы не видят его.

— Нет, но моя мама раньше рассказывала об одной, в которой она была сама. Она говорила, что быть членом чего-то вроде стаи очень славно. До этого момента я не совсем понимал ее, — улыбается он всему, что происходит вокруг.

Альфы перед ним внезапно останавливаются, достигнув границ деревни. Луи и не обратил внимание на то, что все это время они шли к маленькой хижине, которая была отдалена от других, чем выделялась среди всех построек.

— Вождь! — зовет Люк, стучась в дверь. Луи заметил, что этот дом, как и немногие другие, закрыт.

— Войдите! — отвечает голос заметно постарше изнутри, и альфа с треском открывает дверь.

Луи колеблется некоторое мгновение, перед тем как последовать за мужчинами внутрь. Комната почти похожа на ту, в которой находился омега несколько минут назад, с большой кроватью и камином. В этой же, однако, напротив камина, в деревянном кресле-качалке, сидит мужчина с книгой на коленях. Он дарит гостям яркую улыбку.

— Здравствуй, добро пожаловать в стаю Голубой Луны. Я слышал, твой волк чистейшего белого цвета, как снег зимой. Это так? — спрашивает старший омегу, приподнимая поседевшие брови.

— Да. Это важно? — спрашивает Луи.

Седоволосый мужчина многозначительно смотрит на двух альф, и мужчины покидают помещение, оставляя их наедине. Он встает с места, снимая очки и оставляя их на открытой книжке на кресле.

— В нашей стае есть легенда, которая передается из поколения в поколение, и мы доверяем ей наши жизни, — начинает объяснять старик омеге. Он широко улыбается, поворачиваясь к Луи. — Хочешь послушать? — спрашивает мужчина, будто у шатена есть выбор.

Луи просто кивает, в голове пытаясь понять связь, но если это ускорит процесс, он готов послушать.

— Все началось очень давно, когда стая только образовалась. И уже тогда мы стали целью темных сил, которые поклялись уничтожить нас. Поэтому нам понадобилось защитное зелье. Мы работаем с волшебными существами, известными как ведьмы и колдуны, которые прячут нас от этих тёмных сил, — он подходит к концу своего стола, открывает ящик в нём и ищет там что-то, улыбнувшись, когда находит.

Луи наблюдает за тем, как старик достает оттуда старую потертую книгу и направляется в другой конец комнаты к нему. Показывая парню потрёпанную и пыльную обложку, он продолжает свой рассказ:

— Эта книга существует с появления тех нечистей в наших жизнях, и мы всегда верили в неё. Там говорится об истинной паре оборотней, которая спасет наши жизни от возложенных на нас тёмных сил, присоединившись в стаю, — он открывает первую страницу.

Текст написан на каком-то древнем языке, и Луи не имеет понятия, как его читать, но тут же оказывается и картинка двух волков, стоящих бок о бок с высоко поднятыми головами. Один полностью белый, словно полная луна, в то время как другой абсолютно черный, словно непроглядная тьма.

— Эти волки редких чисто-белого и смолисто-черного окрасок в силах освободить нас от тёмных сил. Их выбрала сама богиня Луны для этой миссии, — старик объясняет парню, веря в легенду всем средцем.

— Какое отношение это имеет ко мне? — спрашивает Луи, вскинув бровь.

Старик улыбается наивному омеге напротив:

— У тебя снежно-белая шерстка, чего я никогда не видел прежде у других волков. Я знал, что это о тебе говорится в легенде, когда увидел тебя, бегающего в лесу.

Луи смотрит на жутковатого стартка в замешательстве.

— И как вы меня увидели? — спрашивает он, не понимая его логику.

— Мой магический кристальный шар. Я не просто оборотень, я ещё и колдун, — с небольшой ухмылкой отвечает он молодому мужчине, которую тот игнорирует.

— Почему вы думаете, что это именно я? — Луи не понимает, ведь любой другой белый волк может быть из истории.

— Могу я спросить у тебя кое-что, Луи? — спрашивает старик, полностью игнорируя вопрос.

Шатен не обращает внимание на факт, что незнакомец откуда-то знает его имя.

— Вы уже задали, но да, вы можете, — он отвечает нагло, как обычно.

Тот улыбается дерзости парня, прежде чем поинтересоваться:

— Ты уже встретил своего истинного? — запретный вопрос, из-за мысли об ответе на который Луи вздрагивает.

— Да, но это не то, о чем я хочу говорить, — он опускает взгляд на голые ступни.

— Он твой сын, не так ли? — со знанием дела и с улыбкой спрашивает старик.

— Как?.. — Луи с трудом дышит, смотря на него с удивлением, но мужчина его перебивает:

— Легенда рассказывает о малыше, рожденном от нежеланного спаривания. Ошибка, ставшая чудом для спасения стаи. Ошибка, которая сделала твоего сына, как бы это не было трагично — выдающееся событие для нашего народа. Пара матери-омеги и сына-альфы выведет нас в мир ярче, — с растянутыми в улыбке губами рассказывает он, пролистывая книгу и показывая Луи древние записи.

— Как это возможно, что моя истинная пара — это мой сын? — спрашивает тот.

Старик дарит ему еще одну широкую улыбку, бросив книгу на кровать.

— Первые оборотни были созданы в результате связи брата и сестры, что значит, что все мы — семья. Вот почему богиня Луны не различает членов семьи, когда создает истинные пары. Ты и твой самец — отклик на наши молитвы. Нам нужно, чтобы вы присоединились к стае, — практически умоляет мужчина, желая получить положительный ответ.

— Почему мы должны бросить все ради этого? — спрашивает Луи.

— Потому что в Вашем мире никто не знает об историях богини Луны и ваши отношения будут считаться табу, а у нас вы можете жить вдали от всего этого, как короли, бок о бок, вдвоем, — объясняет старик.

Его слова невольно заставляют сердце Луи сжаться. Он и Гарри — всё, о чём парень волнуется на данный момент. Что скажут люди, если узнают, что Гарри, сын омеги — его истинный альфа? В их мире это считается преступлением, им придется остерегаться всего. Этот мужчина предлагает ему жить в безопасности и роскоши, но сможет ли он оставить прежнюю жизнь ради этого? Сможет ли он править стаей?

— Я подумаю об этом, — обещает Луи. Он еще не знает, как поступить.

    people are reading<Territory (rus) || l.s.>
      Close message
      Advertisement
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click