《if nothing happens [Chinese]》Dont't talk about the past

Advertisement

站在他想念的地方。

過來,他揮了揮手,讓手下把威爾拉。

威爾,你的命運真的倒霉了。

威爾吐出鮮血,冷笑著口。

在“平原”戰爭中,你的狗的眼睛真的瞎了嗎?

的名字已經沒有被我注意到了。

愿已經死了太久,兇手就在我死了。

你是對的,但我已經努力了……

聽聞此話已藏熱度,頓時爆發出埋藏久遠的情緒和度。

你有沒有?嗯?你這個混蛋站在一旁看著,就好像你不認識我一樣!

你本可以站出來阻止,但你選擇了幫助周!

希望……我別無選擇……

我別無選擇……那是你當時和開發者說的嗎?

我想,當時你背叛了多少戰火,我想他們有什麼好處?

說謊者!這不是我!

當最后從嘴里呼出時,呼吸就不存在了。

心中的怒火平息,這般火熱的瞬間。

站在原地,不知道該說什麼。

統帥看著他,回憶著過去的一切,心中浮現一絲悲傷。

目測你的死亡并不是我的感覺。

轉廣闊身看德文。

好吧,威爾死了。米歇爾一定很傷心。

你能帶我去你和她嗎?她一定想看到我在她身邊。

德文顫抖著回答:我媽媽死了。

什麼?怎麼會?會沒有很好的保護米爾嗎?他媽的!

德文猜想,說:請聽我解釋。這是一種誤解。

什麼樣的誤會?說吧。

威爾和我其實對他不是很熟悉。至少我直到今天才認識他……

許愿的眼睛頓時亮了起來,仿佛難以置信。

所以,他不是你父親?

不...

哈哈哈,我真的是一頭霧水。如果威爾不是你的父親,那麼告訴我誰有幸娶了米歇爾?

誰殺了她?

我父親是金發,兇手是……德文猶豫著要告訴眼前的這個人發生了什麼事。

回想起生活的點點滴滴和死去母親的悲慘境遇,憤怒征服了德文的心。

-穆尼

他是個稅吏。他殺了我媽媽。我不知道他在哪里……但我希望他死。

Wish看著眼前憤怒的少年,曾經被什麼東西燙傷了自己。

好孩子,讓我想想,嗯……你想親手殺死那個穆尼嗎?

打斷他所有的牙齒,打斷他所有的骨頭,粉碎他的身體,讓他無法生存。

這是我能想到的他最大的耐心。

這是你想要的嗎?

許愿彎下腰,看著德文的眼睛問道。他滿懷期待地等待答案。

我想要

德文眼睛一亮,低聲回答。

好吧,我會滿足你,但是...

許愿站直了身子,打了個響指。

那……誰?哦,腰帶!過來!

A teenager of the same age as Devin came not far away.

Let me introduce it to you. This is a belt!

One of the youngest and bravest of us will help you embark on the road of revenge.

He can teach you a lot, and now you know each other.

Wish waved to let the others leave, and he wanted to talk to the two teenagers alone.

Devin, you need my help. I gave it to you, and I also need your help.

Listen, we have tried a lot of ways to penetrate the ateas under Warwick's rule, but without success,

your two children are not easy to arouse their suspicion, so you have to help us pass on the message.

We won't stay here for long. The army will come soon. They will be finished when they see you.

Our plan will fail again, so we will leave soon.

Wish took out a note and a bag of things. If you need anything,

you can follow the content of the note and take the money... Think of Michelle's funeral expenses and your next living expenses.

You have plenty of time to talk about your past, but now, we are leaving!

Wish stood up, called the adjutant, and ordered the wasteland coalition to withdrwa.

Each of the bandits rushed out of the town excitedly with smiles and hands full of property.

Looking at the faraway wasteland coalition, Devin asked for his belt worriedly.

So, what should we do now?

The belt said

Find a place with a lot of bodies to lie down and wait for the army to find us.

By the way,from now on, I'm your distant brother. I'm here today. Unfortunately, I encountered these things.

All right, get down. they are very close.

    people are reading<if nothing happens [Chinese]>
      Close message
      Advertisement
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click