《if nothing happens [Chinese]》A knight of sorrow and hatred

Advertisement

啊啊啊啊啊!我的手!我的右手!

強盜的右手直接從他的身體上分離出來。

不!然后是頭骨。

奈特是第一個殺死離他最近的敵人的人,但他只是其中之一。

騎士看著自己沖過來的強盜,知道自己的優勢已經足夠了。

整個盤子都包裹在身體上,

和騎在身下的戰馬,

劍的手夠結實,

唯一的疑問是在他面前,沒有人拿過弓箭。

弓箭手在哪里?

當他評估現場情況時,土匪們圍了上來。

王八蛋!我把你的頭踢成一個球!

我要殺了你!吃你的肉!喝你的血!

切掉你的雞巴,帶它去燒烤!

我已經有格倫很久了!哈哈哈哈哈哈!

弓箭手在哪里并不重要!立即爆發!

呀!騎士放下馬眼前的布,沖上一個土匪。

啊!強盜倒在地上,呼吸困難。

騎士沖出圍城,開始往別處跑。

但他并沒有逃跑的打算。

正常情況下不可能有這麼多土匪。

看來,“開荒聯軍”今天是打算去附近城鎮看看了。

這些只是他們面前的偵察兵。

他們殺了他們,給“開荒聯軍”一個威脅!

讓他們知道小鎮受到保護!

騎士沒有跑遠,

他怕土匪跟不上,拉開一段距離,

在后面沖鋒,盡量多殺幾個。

他回頭一看,只見一群土匪在他身后追著他的陣法,

這正是他想要的。

他拉著韁繩,把馬調轉,朝土匪跑去。

戰馬的碰撞力是毋庸置疑的,

進入土匪的風暴會擊中6英尺外飛來的幾個土匪。

The homeopathic killing of several bandits on the right side of the body.

Now, there are few bandits left to continue fighting,

they are still surrounded by knights, but have pulled a distance.

Their pupils zoomed in infrightened,

The body no longer trembles and dare not tremble,

Their feet seemed to blend in with the ground,

and they didn't know what to do next,

and perhaps they should't provoke the knight in front of them.

One of the bandits,

unable to withstand the psychological pressure and the fear of the knight,

slowly crashed his knees toward the ground, throwing his weapon aside,

curled up in a clump, his mouth read.

Don't kill me.......Don't.........don't.........No.....

Humans are group creatures, and as long as the mind agrees, nothing can be dne.

Soon, the remaining eight bandits were also arms down, collapsed on the ground,

begging for forgiveness.

The knight saw the surrendering bandits and thought the archer should have escaped,

too, before taking off his helmet.

Black middle-length hair with a cheeky beard,

the strong nose beam made him look oppressive.

I'm Warwick's 3rd Regiment Knight Krell! I accept your surrender!

You endanger the Quartet! Today I'm going to take you to trial! walk!

The bandit stood up obediently and was asked if he could let them go.

How? Want me to let you run away so I can hurt someone else in the future?

I'm going to judge you now!

The sword fell off, the head flew,

and the questioning bandit never had a chance to escape.

Who wants to ask me if it's possible to escape? I'll answer you!

Advertisement

Everyone's silence has been answered by Krell,

who can now take them to a court in a nearby town for trial.

Krell also had physical exertion as a result of the fight, and he did not put on his helmet,

which was not only sweltering but also out of sight, and he put his helmet in his pocket near his hores's legs.

Because he wasn't wearing a helmet, he heard a slight sand silde behind his ear.

Krell saw that the bandits'fears had receded, and that his worst fears had happened.

    people are reading<if nothing happens [Chinese]>
      Close message
      Advertisement
      You may like
      You can access <East Tale> through any of the following apps you have installed
      5800Coins for Signup,580 Coins daily.
      Update the hottest novels in time! Subscribe to push to read! Accurate recommendation from massive library!
      2 Then Click【Add To Home Screen】
      1Click